Security Council mission to Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia | UN | بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Security Council mission to Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia | UN | بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Security Council mission in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia | UN | بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Briefing by the Head of the Security Council mission to Haiti. | UN | جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
the mission expressed its deep concern over the Abyei situation and the lack of implementation of a number of key provisions of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وأعربت بعثة مجلس الأمن عن بالغ قلقها إزاء الحالة في أبيي وعدم تنفيذ عدد من الأحكام الرئيسية لاتفاق السلام الشامل. |
Briefing by the Security Council mission to the Sudan, Chad and the African Union Headquarters in Addis Ababa. | UN | إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
Briefings by heads of the Security Council mission to Africa | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا |
Briefing by the head of the Security Council mission to Afghanistan | UN | إحاطة قدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان |
Briefing by the Head of the Security Council mission to Afghanistan | UN | إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان |
Security Council mission to Africa: Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا: جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The leader of the Security Council mission stressed that the International Criminal Court is an independent institution and that it had acted as such. | UN | وشدد رئيس بعثة مجلس الأمن على أن المحكمة الجنائية الدولية مؤسسة مستقلة وأنها عملت من هذا المنطلق. |
Schedule of meetings of the Security Council mission | UN | الجدول الزمني لاجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان |
Briefing by the Head of the Security Council mission to Afghanistan. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
The Permanent Representative of Turkey, Ertuğrul Apakan, who had led the Security Council mission to Afghanistan, reported on the visit in his national capacity. | UN | وقدم الممثل الدائم لتركيا، أرطوغرول أباكان، الذي قاد بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، تقريرا عن الزيارة بصفته الوطنية. |
Schedule of meetings of the Security Council mission | UN | الجدول الزمني لاجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان |
Report of the Security Council mission to the African Union; Rwanda and the Democratic Republic of the Congo; and Liberia | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى الاتحاد الأفريقي؛ ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وليبريا |
I Security Council mission to Africa: terms of reference | UN | أولا - اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا |
Terms of reference for the Security Council mission to the Great Lakes region | UN | اختصاصات بعثة مجلس الأمن في منطقة البحيرات الكبرى |
The Security Council mission stresses the urgency of taking advantage of this window of opportunity. | UN | وتؤكد بعثة مجلس الأمن على ضرورة اغتنام هذه الفرصة السانحة في أسرع وقت. |
President Kabila and the mission's other interlocutors stressed that the relationship between MONUC and the Congolese authorities was good. | UN | وشدد الرئيس كابيلا وسائر محاوري بعثة مجلس الأمن على حسن العلاقات بين بعثة الأمم المتحدة والسلطات الكونغولية. |
We have the honour to transmit herewith the report of the Security Council's mission to Somalia, which took place on 26 and 27 October 1994. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى الصومال، التي جرت يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
the mission of the Security Council met with the ambassadors of the following United Nations Member States: | UN | اجتمعت بعثة مجلس اﻷمن بسفراء الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة: |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, for having led the Council mission to Haiti. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير خورخيه أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، الذي قاد بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
MONUC stressed that it was limited in its capacity to deal with the LRA issue. | UN | وشددت بعثة مجلس الأمن على أنه لا يمكنها معالجة مسألة الجيش المذكور بسبب محدودية قدرتها. |