Pakistan is a member of the Asia/Pacific Group on Money laundering. | UN | وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال. |
The legal entity was suspected of laundering monetary instruments. | UN | وكان يُشتبه بقيام الكيان القانوني بغسل صكوك نقدية. |
Several delegations also emphasized the importance of coordination with the crime control programme, in particular as regards money laundering. | UN | كما أكدت وفود كثيرة على أهمية التنسيق مع برنامج مكافحة الجريمة ولا سيما فيما يتعلق بغسل اﻷموال. |
But we always had to come home, wash up, make dinner. | Open Subtitles | لكن دائماً كنا نعود للمنزل، نقوم بغسل الأوانى، إعداد العشاء. |
Oh, my God. I only washed the front of my hair. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد قمت بغسل الجزء الأمامي من شعري فقط |
Stuck in this basement washing skivvies for a blighter I wouldn't have bothered to bite a few months ago. | Open Subtitles | علقت مع ذلك الدودة و أقوم بغسل ملابسه الداخلية لم أكن لأتورع عن عضه أشهر قليلة مضت |
This is a list of the relevant BaFin circulars on money laundering and the financing of terrorism. | UN | وفيما يلي قائمة بالتعميمات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة فيما يتصل بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Provisions pertaining to money laundering and other terrorist activities are incorporated in the relevant paragraphs of this report. | UN | ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير. |
Oversight by the Control Authority is limited to monitoring compliance with the obligations set out in the Anti-Money laundering Act. | UN | وتقتصر الرقابة التي تضطلع بها سلطة المراقبة على التأكد من احترام الالتزامات التي يحددها القانون المتعلق بغسل الأموال. |
Convention on laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بغسل وتفتيش وضبط ومصادرة الإيرادات المتحصلة من الجريمة |
These filings have led to four investigation cases for potential Money laundering. | UN | وأدت هذه التقارير إلى أربع قضايا تحقيق تتعلق بغسل أموال محتمل. |
This was a money laundering case that did not involve terrorism. | UN | وكانت هذه الحالة تتعلق بغسل الأموال ولا علاقة لها بالإرهاب. |
Regarding the subject of economic crimes there are trainings concerning money laundering at the Public Prosecution every year. | UN | وفيما يخص موضوع الجرائم الاقتصادية، تنظم دورات تدريبية فيما يتعلق بغسل الأموال في النيابة العامة سنويا. |
The Executive Directorate partnered with the Financial Action Task Force on Money laundering to complete a major project for the revision of guidelines on the counter-financing of terrorism. | UN | وأبرمت المديرية التنفيذية شراكة مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال لاستكمال مشروع رئيسي يهدف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money laundering (FATF). | UN | وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
Consolidation of warehouse and workshop will shorten delivery time and free up time to carry out car wash services in house | UN | دمج المستودعات وورش التصليح سيقصر فترة التسليم ويتيح مزيدا من الوقت للقيام بغسل السيارات داخل البعثة |
He was not allowed to wash his face or brush his teeth, and was forced to do heavy labour for long periods each day. | UN | ولم يُسمح لـه بغسل وجهه ولا بتنظيف أسنانه، وأجبِر على القيام بأشغال شاقة كل يوم ولفترات طويلة. |
So I was thinking that if we wash the dirty ones during the auction, then we can fix this without anyone noticing. | Open Subtitles | لذا فكرت بأن نقوم بغسل الأطباق المتسخة خلال المزاد... وعندها سنتمكن من حل هذه المشكلة دون أن يلحظ أحد شيئاً |
Miss, the clothes that got dirty have been washed. | Open Subtitles | يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة |
I was busy doing your half of the laundry and washing your half of the dishes. | Open Subtitles | كنت مشغولًا بغسل نصف غسيلك وغسل نصف أطباقك |
I'll have to shred them or set them on fire the next time I do the laundry. | Open Subtitles | على ان اقطعهم او اشعل بهم النار فى المره المقبله التى اقوم بها بغسل الملابس |
Bart, I told you no television till you do the dishes. | Open Subtitles | بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون |
With regard to money-laundering, Uganda has so far only implemented minor parts of the requirements foreseen in the Convention. | UN | وفيما يتعلق بغسل الأموال، لم تنفذ أوغندا حتى الآن سوى أجزاء بسيطة من المتطلبات المتوخّاة في الاتفاقية. |
I'm gonna need you to do the laundry, wash the dishes, clean the floors, vacuum, and dust the furniture. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي بغسل الثياب وتغسلي الأطباق وتنظفي الأرضية وتزيلي الغبار وتنفضيه عن الأثاث |
He forced me to launder money or he would kill Amanda. | Open Subtitles | لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا |
It is also carrying out money-laundering in the form of drug-for-money exchanges, laundered by buying real estate. | UN | كما أنه يقوم بغسل الأموال بمبادلة المخدرات بالأموال وغسل الأموال بشراء عقارات. |
He washes dishes at the restaurant I work at. | Open Subtitles | إنّه يقوم بغسل الأطباق في المطعم الذي أعمل به |
Well, these vinyl ones say dishwasher safe, that's easy. Yeah, easy for the person who never does the dishes. | Open Subtitles | نعم, هذا سهل لمن لا يقوم بغسل الأطباق اطلاقاً ,مانفعله منحرف للغاية أليس كذلك؟ |
You're not supposed to be drinking when you're on dialysis. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تشربي عندما تقومين بغسل الكلى |