"بكت" - Translation from Arabic to English

    • cried
        
    • Bucket
        
    • crying
        
    • she cry
        
    • wept
        
    • cries
        
    Not even whisper to the other kids. A girl cried. Open Subtitles ‫ولا الهمس حتى للأولاد الآخرين ‫بكت فتاة، فأخذوها بعيداً
    We sent our brother off yesterday. Mother cried and cried. Open Subtitles لقد ودعنا أخي بالأمس و أمي بكت عليه كثيرا.
    I remember she cried when that big dog ran off with... Open Subtitles انا اتذكر انها بكت عندما ذلك الكلب الكبير أخذها منها
    I can't help thinking, who will Inspector Bucket arrest now? Open Subtitles لا أستطيع منع نفسي من التفكير، بمن سيقبض عليه المُفتش (بكت) الأن؟
    And so she came up to the front, crying, and I calmed her down. Open Subtitles للذلك ذهبت الى المقدمة بكت وحاولت ان اهدأها
    Okay okay, did she cry and then spit up, or did she spit up and cry? Open Subtitles حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟ ماذا
    Alas, the stones and the earth wept with profound anguish at the loss of our beloved leader. UN واحسرتاه، لقد بكت الحجارة والأرض بحزن شديد على فقدان زعيمنا المحبوب.
    She got married 2 days before the incident on the commemoration, she often cries a lot Open Subtitles لقد بكت من الفرح عندما .أعطتك القميص حينها
    She called you, she cried. You felt sorry and you cried. Open Subtitles اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت
    She cried in her room for days, maybe weeks. Open Subtitles لقد بكت في غرفتها لعدة أيام، وربما أسابيع.
    Mouse cried and asked to return to the sand, but Elephant said she belonged in Wonderland. Open Subtitles بكت الفأرة وطلبت العودة إلى المنزل لكن الفيلة قالت إن مكانها بلاد العجائب
    We've been drinking Earth's tears since the dinosaurs cried'em. Open Subtitles لقد كنا نشرب دموع الأرض منذ أن بكت الديناصورات بها
    She cried for a moment, but then I held up a looking glass, and she liked it. Open Subtitles وهي بكت لـ لحظة ثم رفعت مرآة ، وهي أحبتها
    You think that you're the first Good Samaritan that she cried out to, to free her? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ السامري الأنقى؟ لقد بكت كثيرًا لتحرريرها
    She cried too much, she need to take break. Open Subtitles لقد بكت كثيراً إنها تحتاج أن تأخذ فترة استراحة
    She cried and, oh, man, you'd just do anything, even offer to score for her, just so you could get what you wanted. Open Subtitles بكت, و أنت اردتى فعل اى شئ حتى عرضتى ان تشترى المخدرات لها لتحصلى على ما تريدين
    Now get off of my balcony before I ask you if she cried. Open Subtitles غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت
    If you're looking for Mr Bucket, he's not here. Open Subtitles إذا كُنت تبحث عن السيد (بكت)، فهو ليس هنا.
    That is very interesting, Mr Bucket, but as I say, I do not believe I possess any such thing. Open Subtitles هذا مُثير للإهتمام، سيد (بكت)، ولكن كما قلت، لا أعتقد أنني أملُك ثوب كهذا.
    Sorry, sir, no-one to go up without Inspector Bucket's say-so. Open Subtitles آسف، سيدي، لا أحد يصعد دون تصريح من المُحقق (بكت)
    You mean after you walked out of the living room and were crying in the kitchen or after you walked out of the kitchen and were crying on the porch? Open Subtitles أتقصد حينما خرجت من غرفة الجلوس و بكيت في المطبخ, أم بعدما خرجت من المطبخ و بكت على الشرفة
    Did she cry too? Open Subtitles ‫هل بكت هي الأخرى؟
    But fat Mother wept because she missed you, and feared for you. Open Subtitles ولكن الأم البادنة بكت من اشتياقها إليك وخوفها عليك
    We can find a place for you to live where even when she cries, no one, nothing can hear it outside the walls. Open Subtitles يمكننا توفير مسكنًا لتعيشان فيه، حيث إذا بكت فلن يسمعها أمرؤ ولا مخلوق من خارج الجدران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more