his country's environmental resources were also under severe stress due to water and air pollution. | UN | وأوضح أن الموارد البيئية في بلاده هي أيضاً تتعرض لإجهاد حاد بسبب تلوث المياه والهواء. |
his country fully supported the Special Rapporteur's mandate and appreciated his tireless and honest work throughout his tenure. | UN | وأعلن أن بلاده تدعم كل الدعم ولاية المقرر الخاص وترحب بعمله الشرف الذي لم يعرف الكلل طوال فترته. |
He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad. | UN | وتولى مناصب هامة في وزارة الخارجية وكانت له خبرة واسعة في تمثيل بلاده في الخارج. |
He added that his country attached great importance to technical assistance for training experts in this area. | UN | وأضاف قائلاً إن بلاده تعلق أهمية عظيمة على المساعدة التقنية لتدريب الخبراء في هذا المجال. |
Purport: The Minister again asserted that his country would only establish relations with Iraq after the regime in that country was overthrown. | UN | المضمـون: أكد وزير الخارجية الكويتي مجددا بأن بلاده لن تُقيم علاقات مع العراق إلا بعد اﻹطاحة بنظام الحكم في العراق. |
his country had taken that duty very seriously and hoped that the statement in the paper submitted by Italy had been fully considered. | UN | وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار. |
He has led many of his country's delegations to United Nations sessions and other international meetings. | UN | وقد ترأس العديد من الوفود التي تمثل بلاده إلى دورات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات الدولية. |
Nevertheless, his country was required to fulfil its commitments to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), which it had joined in 1990. | UN | ومع ذلك، فإنه يقتضى من بلاده الوفاء بالتزاماتها أمام رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي انضم بلده لها في عام 1990. |
his country reiterated its appeal to all NPT parties to work for the attainment of that goal. | UN | وتكرر بلاده نداءها إلى جميع الأطراف في المعاهدة للعمل من أجل الوصول إلى هذا الهدف. |
Ambassador David Broucher has always articulated and upheld his country's position with authority, elegance and outstanding diplomatic skill. | UN | إن السفير دافيد براوتشر دائماً ما أفصح عن موقف بلاده وساند هذا الموقف باقتدار وحذق ومهارة دبلوماسية فائقة. |
The Kaiser depicted his country not as an aggressor with territorial ambitions, but as the custodian of international concord. | Open Subtitles | لم يعطي القيصر الانطباع عن بلاده أنها دولة عدوانية ذات طموحات إقليمية بل بوصفها راعية للتوافق الدولي. |
He's here because he served his country honorably and then he came back and took responsibility for a past mistake. | Open Subtitles | هو هنا لأنه خدم بلاده بكل شرف ثم رجع بعد ذلك . وكان مسؤولاً عن مشكلة حدثة بالماضي |
A good soldier fights for his country and his friends. | Open Subtitles | الجندى الجيد يقاتل من أجل بلاده ومن أجل أصدقائه |
The representative of Kenya also expressed his country's interest in hosting the platform, pointing out that Kenya's offer enjoyed the support of other African States. | UN | كما أعرب ممثل كينيا أيضاً عن اهتمام بلاده باستضافة المنبر ملمحاً إلى أن كينيا تتمتع بتأييد دول أفريقية أخرى. |
Throughout his career, Harri Holkeri was a remarkable man of peace in the service of his country and the international community. | UN | طوال مشواره المهني، كان هاري هولكيري رجل سلام رائع، في خدمة بلاده والمجتمع الدولي. |
He renewed his country's solidarity with those peoples still suffering under the yoke of colonialism. | UN | وأعرب مجددا عن تضامن بلاده مع الشعوب التي ما زالت ترزح تحت نير الاستعمار. |
He also expressed what he called his country's concern with regard to the contents of the International Atomic Energy Agency (IAEA) report on the presence of nuclear activities in Syria. | UN | وعبر أيضا عن ما أسماه بقلق بلاده إزاء ما ورد في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن وجود أنشطة نووية في سوريا. |
Even the minister's should help their country when in need. | Open Subtitles | حتى الوزير يجب أن يساعد بلاده عندما تحتاج إليه |
Or if they say that they are Arabs and believers, no Arab believer fears a foreigner while he is in his own country. | UN | وليس هناك من عربي مؤمن يخاف من أجنبي وهو في بلاده .. |
The trilateral security guarantees contained in the Budapest Memorandum on Security Assurances were of particular importance to his Government. | UN | وتشكل الضمانات الأمنية الثلاثية الأطراف الواردة في مذكرة بودابست بشأن الضمانات الأمنية أهمية خاصة بالنسبة لحكومة بلاده. |
his delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. | UN | وختم قائلاً إنّ وفد بلاده ليس راضياً عن اقتراح الرئيس، ولكنه لن يعرقل توافق الآراء بشأنه. |
The delegation added that its country planned to implement a comprehensive project in the western highlands of Guatemala that would focus on health, education and agriculture. | UN | وأضاف الوفد أن بلاده تنوي تنفيذ مشروع شامل في المرتفعات الغربية لغواتيمالا يركز على الصحة والتعليم والزراعة. |
He hoped that the country's partners would provide practical support for its regional integration efforts. | UN | وأعرب عن أمله في أن يقدم شركاء بلاده دعماً عملياً لجهودها المبذولة من أجل التكامل الإقليمي. |
The colonel would rather die than betray our country, sir. | Open Subtitles | الكولونيل مسـتعد للموت على أن يخون بلاده سـيدي |
I have labored in this country for 15 years, I know it better than you. | Open Subtitles | لقد عملت بجد في بلاده لخمسة عشر عاما، أنا أعرفها أفضل منك. |