"بلدك" - Translation from Arabic to English

    • your country
        
    • your own country
        
    • countrymen
        
    • your national
        
    • of your
        
    • country for
        
    • back home
        
    • your home
        
    • countryman
        
    • our country
        
    • the country
        
    4. Has DDT been imported into your country over the reporting period. UN دي. تي إلى بلدك خلال فترة الإبلاغ؟ نعم □ لا □
    People have been pillaging your country's resources since time began. Open Subtitles لقد كان الناس تنهب الموارد بلدك منذ بدء الزمن.
    That's great news. your country needs you... for a top secret mission. Open Subtitles هذه أخبار رائعة إن بلدك تحتاج إليك في مهمة سرية للغاية
    Go find out the secret locations of your country'smissile defense facilities. Open Subtitles ابحثي لي عن هذه الأماكن السرية لأماكن صواريخ دفاع بلدك
    Fighting for your country with violence can be deeply moral. Open Subtitles القتال من أجل بلدك بالعنف قد يكون أخلاقياً بعمق
    I received an e-mail yesterday that taught about your country. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة بالبريد الالكترونى بالأمس ..وتتحدث عن بلدك
    Had your country already adopted a NAP prior to The Strategy? UN هل تبنت بلدك بالفعل برنامج عمل وطني قبل الاستراتيجية؟
    If yes, has your country revised the NAP in alignment with The Strategy? UN إذا كانت الإجابة نعم، هل قامت بلدك بتنقيح برنامج العمل الوطني بما يتماشى مع الاستراتيجية؟
    Number of impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 your country has reported on in 2012 and 2016 UN عدد مؤشرات الأثر الخاصة بالأهداف الاستراتيجية 1، 2 و3 التي قدمتها بلدك في تقرير عام 2012 و2016
    If in 2012 your country has not reported on some or all of the impact indicators for the UNCCD, when do you plan to do so? UN إذا لم تكن بلدك قد قدمت بعض أو كافة التقارير حول مؤشرات الأثر من أجل UNCCD في عام 2012 متى تخطط للقيام بذلك؟
    Has your country assessed DLDD-related capacity building needs at the national level? UN هل قامت بلدك بتقييم التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ذات الصلة باحتياجات بناء القدرات على المستوى الوطني؟
    Has your country established incentives intended to facilitate access to technology? UN هل حددت بلدك حوافز بهدف تسهيل الوصول للتكنولوجيا؟
    Did your country actively contribute to the subregional and regional reporting processes? UN هل تساهم بلدك بشكل فعّال في عملية رفع التقارير دون الإقليمية والإقليمية؟
    Has your country supported the development of one or more integrated investment framework(s), before 2008? UN هل قامت بلدك بدعم تطوير أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر قبل عام 2008؟
    How many people were involved in your country in the UNCCD reporting process? UN كم عدد الأفراد المشاركين في بلدك في عملية الإبلاغ إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؟
    Q7 Has there been any prosecution in your country for child prostitution? UN س ٧ - هل هناك مقاضاة في بلدك على بغاء اﻷطفال؟
    Q11 Has there been any prosecution in your country for child pornography? UN س ١١- هل هناك مقاضاة في بلدك على التصوير اﻹباحي لﻷطفال؟
    Does your country have anything to declare this year on Measure A, part I ? UN هل لدى بلدك أي شيء يعلن عنه في هذه السنة بشأن التدبير ألف، الجزء الأول؟
    Probably left your own country to escape just this type of persecution. Open Subtitles فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد
    Some of their Nationalist enemies and maybe a few of your countrymen. Open Subtitles و بعض من أعدائهم العالميين و ربما بعض من رجال بلدك
    Hasegawa Tatsuo, must step on your national flag Open Subtitles هاسيغاوا تاتسو عليك ان تدوس برجليك علم بلدك
    When you write about this back home, make sure you spell my name right. Open Subtitles حينما تكتبين عن هذا في بلدك احرصي على ذكر اسمي
    Maybe they do that in your home country of the Ukraine, but here in America, we don't steal people's seats. Open Subtitles ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين
    Let it be known that you're Irish and looking for your countryman. Open Subtitles ليكن معلومًا أنك أيرلندي وأنك تبحث عن أبناء بلدك
    We were fighting a civil war in our country, just like your country. Open Subtitles كنا نواجه حرباً أهلية في بلدنا كما هو حال بلدك
    If no, do you plan to increase the country's efforts in presenting project proposals to international financial institutions, facilities and funds? UN إذا لم تكن كذلك، هل تخطط لزيادة جهود بلدك في إيجاد مقترحات مشاريع للمؤسسات المالية الدولية والمرافق وصناديق الأموال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more