Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. | UN | يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم. |
What precursors are used in the manufacture of SYNTHETIC DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. | UN | يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Which materials are used in the manufacture of plant-based drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي المواد التي استُخدمت في صنع منتجات المخدرات النباتية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Number of partnership agreements concluded by your country with affected country Parties and under implementation at the time of reporting | UN | عدد اتفاقات الشراكة التي عقدتها بلدكم مع البلدان الأطراف المتأثرة، والتي يجري تنفيذها في وقت كتابة هذا التقرير |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
:: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? | UN | :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟ |
:: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? | UN | :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟ |
1. Is there a constitutional or legislative definition in your country of the foundations of religious instruction? | UN | هل يوجد في بلدكم تعريف دستوري أو تشريعي ﻷسس التعليم الديني؟ وما هو إن وجد؟ |
17. Are there measures in your country to prevent religious instruction from being converted into political or religious indoctrination? | UN | هل توجد في بلدكم تدابير من شأنها أن تمنع تحول التعليم الديني الى توجيه سياسي أو ديني؟ |
Your being here amply demonstrates the importance you and your country attach to the question of decolonization. | UN | إن وجودكم هنا ينهض دليلا كبيرا على اﻷهمية التي تولونها ويوليها بلدكم لمسألة إنهاء الاستعمار. |
This unfortunate case reminds me of a very similar allegation made towards your country in 1991 in the Commission on Human Rights. | UN | إن هذه الحالة المؤسفة تعيد إلى ذهني ادعاء شبيهاً جداً بها وُجﱢه ضد بلدكم عام ١٩٩١ في لجنة حقوق اﻹنسان. |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
4. have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. | UN | 4 - هل حددت سلطات بلدكم داخل أراضيها أي شخص أو كيان مشمول بالقائمة؟ يرجى في هذه الحال وصف التدابير التي تم اتخاذها. |
Only you and your people can make the tough choices that will unleash the dynamism of your country. | UN | أنتم فقط بوسعكم أن تختاروا الخيارات الصعبة التي تطلق العنان للدينامية في بلدكم. |
Nobody asked you to go. It's not like the country owes you. | Open Subtitles | لم يطلب أحدٌ منّكم ذلك، ليس وكأن بلدكم تدين لكم، بأن تُعيلكم |
(ii) Does your country have written and approved licensing regulations and processes for drug abuse treatment? | UN | `2` هل لدى بلدكم لوائح وإجراءات مدوَّنَة ومُعتمدة للترخيص في مجال العلاج من تعاطي المخدرات؟ |
have your visa-issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | UN | هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة؟ |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? | UN | 24 - هل لدى بلدكم الاستعداد لتقديم المساعدة إلى دول أخرى على تطبيق التدابير الواردة في القرارات المذكورة آنفا، أو هل بإمكانه عمل ذلك. |
Now remember, Americans, you're in a foreign land and representing your county. | Open Subtitles | تذكّروا أيها الأمريكان، أنتم في أرض أجنبية وتمثّلون بلدكم |
Of course, you're not a true internationalist until you've supplied weapons to kill your own countrymen. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنت لست دولي حقيقي حتى تكون قد زودت أسلحة لقتل مواطني بلدكم. |