"بممثل" - Translation from Arabic to English

    • with a representative
        
    • a representative of
        
    • representative of the
        
    • with the representative
        
    • representation
        
    • an actor
        
    • to a
        
    • by a representative
        
    • rep
        
    • represented by
        
    • with representatives
        
    • to the representative
        
    • actor who
        
    • a performer
        
    During the seventy-fifth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party who undertook to inform the capital and report in writing. UN وخلال الدورة الخامسة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف الذي تعهد بإبلاغ العاصمة وتقديم رد كتابي.
    He also spoke with a representative of the Islamic Foundation in Dhaka. UN كما التقى بممثل للمؤسسة الإسلامية في داكا.
    The Committee had received some information from the Republic of Korea and he had met a representative of the State party. UN وفيما يتعلق بجمهورية كوريا، تلقت اللجنة بعض المعلومات والتقى المقرر الخاص بممثل الدولة.
    We will begin with the representative of Finland, Ambassador Hannu Himanen. UN وسنبدأ بممثل فنلندا، السفير هانو هيمانين.
    During its consideration of the report, the Committee met with a representative of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وقد اجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثل للأمين العام زودها بمعلومات إضافية وتوضيحات.
    During its consideration of the report, the Committee met with a representative of the Secretary-General who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير، بممثل عن الأمين العام قدم إليها معلومات إضافية.
    He would seek contact with a representative of the State party at the Committee's next session. UN وقال إنه سيسعى للاتصال بممثل الدولة الطرف في دورة اللجنة المقبلة.
    The Special Rapporteur met with a representative of the State party during the eighty-fourth session. UN اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف في أثناء الدورة 84 للجنة.
    During the eighty-third session, his successor Mr. Rafael Rivas Posada met with a representative of the Republic of Moldova. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين التقى خلفه في المنصب، السيد رفائيل ريفاس بوسادا، بممثل جمهورية مولدوفا.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the representative of the Secretary-General. UN وخلال نظرها في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثل اﻷمين العام.
    The United States has provided in-country diplomatic representation and years of support for our vital democracy. UN وقد بعثت الولايات المتحدة بممثل دبلوماسي يقيم في البلد وقدمت الدعم لديمقراطيتنا الحيوية على مدى عدة سنين.
    I'm over budget because I'm saddled with an actor that can't do the job. Open Subtitles تخطيتها لأنني مثقل بممثل غير كفء
    This was the first time the author had access to a legal representative since his arrest. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يتاح فيها لصاحب البلاغ الاستعانة بممثل قانوني منذ إلقاء القبض عليه.
    During the hearing of the complaint, the person concerned is entitled to be accompanied by a representative of their embassy, an attorney, translator or any other person they may wish to represent them. UN وأثناء سماع الشكوى، يحق للشخص المعني أن يكون مصحوباً بممثل من سفارته، أو محام، أو مترجم، أو أي شخص آخر قد يرغب في أن يكون ممثلاً له.
    I called our union rep this morning to ask about my medical plan. Open Subtitles اتصلت بممثل إتحادنا هذا الصباح لأستفسر عن خطتي الطبيه
    It should be noted that, under rule 16, each member of the Council is to be represented by one accredited representative, who may be accompanied by alternate representatives and advisers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس بممثل واحد، يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    It also met with representatives of the Member States, as well as a representative of the Organization of African Unity (OAU) and representatives of relevant units of the Secretariat. UN واجتمعت اللجنة أيضا بممثلي الدول الأعضاء وكذلك بممثل منظمة الوحدة الأفريقية وممثلي الوحدات ذات الصلة في الأمانة العامة.
    I appeal to the representative of India to help us make progress in our work. UN أهيب بممثل الهند أن يساعدنا على إحراز تقدم في عملنا.
    Jeremy, what do i want with some actor who looks in the mirror more often than i do? Open Subtitles ما الذي أريده بممثل يا جيرمي؟ ينظر في المرآة أكثر مني
    You're an athlete, not a performer. Open Subtitles أنت رياضي، لست بممثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more