"بهل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Oh, never mind the hows and the whys and the do-you-mindOpen Subtitles لا تفكر بالكيفيات والسببيات ولا بهل تؤاخذني لو لم افعل.
    Dude, I can't even find the glove compartment in this thing.Open Subtitles حبيب لك ليش عم بعرف لاقي كفوف الشرطة بهل الخردة
    Do you know the last time I went on a date?Open Subtitles أتعلم متى كانت آخر مرة خرجت بهل بموعد غرامي؟
    It ain't about whether you can or you can't, it's about whether you will or you won't.Open Subtitles الأمر ليس متعلقاً بإن كنت تستطيع أو لا الأمر متعلق بهل ستفعل أم لا
    It's not about the fact that we're going to die, but rather how.Open Subtitles ليس الأمر معلق بهل سنموت أم لا بل كيف سنموت
    You can just hold onto it until I can get you the rest of your money.Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهل حتى أحضر لك بقية نقودك
    If I got the same welcome everywhere I went that I got here in my home town, my candidacy would be a lock!Open Subtitles استقبالكن الي بهل الطريقة مخليني حاسس حالي ببلدي اكيد ترشيحي بدو يكون مسكر عل الاخر
    What I thought is, we'd start with the supermarket, canvass that area first.Open Subtitles انا راي خلينا نبلش بمحلات السمانة . و منجمع اصوات بهل المنطقة
    You can't keep running away from things. You gotta be tough.Open Subtitles يعني ما فينك تضل هربان منو و من التفكير بهل الشي لازم تقوي قلبك
    What do you mean, Al doesn't wanna speak to me?Open Subtitles شو قصدك بهل الحكي آل ما بدو يحكي معي ؟ و لا شو ؟
    Damn! The tailpipe's not hot enough to light this.Open Subtitles تبا أن فتحة العادم ليست سخنة كفاية لاشعل بهل
    What are you afraid of, uh, you afraid of a little ice?Open Subtitles بهل انتي خائفه من القليل من الثلج؟
    Allow me to sacrifice all of them for you.Open Subtitles اسمحلي ان اضحي بهل كلهم من اجلك
    - But they gained another two points. - We're OK. A lot can be done in a week.Open Subtitles بس مع ذلك اخدوا فرصتين نحن الحمدلله مناح منخلص كتير شغلات بهل الاسبوع-
    They're the thing that gets us to the thing.Open Subtitles بهل هيّ الاشياء التي تُرشدنا للهدف
    What do you mean, am I sure?Open Subtitles ماذا تقصد بهل أنا متأكدة
    But after being with you, I'm like, "Can the doctor see me now?"Open Subtitles لكن بعد أن كنت معك أصبحت حالتي أشبه بهل يستطيع الطبيب مقابلتي الآن؟ !
    My bro is knockin'the snot outta her.Open Subtitles اخوي كسرا راسا بهل الحكي
    - Ow.Open Subtitles قلي مين اللي بعتك بهل المهمة
    They got, like, levers galore in this thing.Open Subtitles لازم يكبروا الفقسة بهل الخردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more