"بوسني" - Arabic English dictionary

    "بوسني" - Translation from Arabic to English

    • Bosnian
        
    • Bosniak
        
    • Bosniac
        
    • Bosniacs
        
    • Bosnians
        
    • Bosniaks
        
    • kiss me
        
    The recent arrest in Austria of a Bosnian Serb General, however, is an encouraging indication to the contrary. UN إلا أن القبض على جنرال صربي بوسني في النمسا مؤخرا مؤشر مشجع يدل على عكس ذلك.
    In addition, UNHCR is providing assistance to some 2,500 Bosnian refugees pending their repatriation. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة إلى نحو ٠٠٥ ٢ لاجئ بوسني بانتظار عودتهم إلى وطنهم.
    Later that same day, 3 Bosnian Serbs were kidnapped and beaten by 15 armed Bosniacs, in apparent retaliation for the arrest of the Bosniac. UN وبعد ذلك في اليوم نفسه، أقدم ١٥ بوسني مسلح على اختطاف ٣ من صرب البوسنة وضربوهم، في انتقام واضح لاعتقال البوسني.
    A group of Kosovo Albanian men were arrested for assaulting a Kosovo Bosniak man in Gjakovë/Djakovica on 15 May. UN وألقي القبض على مجموعة رجال من ألبان كوسوفو لاعتدائهم على رجل بوسني في دياكوفي/دياكوفيتشا في 15 أيار/مايو.
    Bosniac homes were set on fire, Bosniac returnees were harassed and one Bosniac was murdered. UN وأضرمت النار في منازل البوسنيين وتعرض العائدون البوسنيون للمضايقة، كما قتل بوسني واحد.
    One Bosniac died, and between 20 and 40 people, mainly Bosniacs, were injured. UN وأسفر ذلك عن مقتل بوسني واحد وإصابة ما يتراوح بين ٢٠ و ٤٠، من البوسنيين أساسا، بجراح.
    In 1999, UNHCR will continue its assistance to the 1,200 Bosnian refugees still in the country. UN وفي عام ١٩٩٩، ستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم مساعدتها إلى ٢٠٠ ١ لاجئ بوسني لا يزالون في البلاد.
    An example relates to a complaint taken to the Labour Court by the Ombudsman on behalf of a 25-year-old woman of Bosnian origin. UN ومن الأمثلة على ذلك شكوى أحالها أمين المظالم إلى محكمة العمل نيابةً عن امرأة من أصل بوسني عمرها 25 سنة.
    This is the first time a Bosnian Croat has been appointed to this position, following the previous appointments of a Bosniak and a Serb. UN وهذه هي المرة الأولى التي يُعين فيها كرواتي بوسني في هذا المنصب، بعد أن عين في السابق بوسني وصربي.
    A military balance must be achieved until a unified Bosnian army is created. UN ويجب تحقيق توازن عسكري إلى أن يتم إنشاء جيش بوسني موحد.
    Some within the UNPROFOR Command have also chosen to characterize any Bosnian military action as detrimental, rather than as legitimate measures to defend civilian and sovereign interests. UN كما أن البعض داخل قيادة قوة الحماية اختاروا أن يصفوا أي عمل عسكرية بوسني بأنه ضار وليس كتدابير مشروعة للدفاع عن المدنيين والمصالح السيادية.
    Over the previous five months, 50,000 Bosnian Muslims and Croats remaining in the occupied territory had been subjected to systematic barbarity. UN وخلال الشهور الخمس الماضية، تعرض ٠٠٠ ٥٠ مسلم وكرواتي بوسني ظلوا يعيشون فــي اﻷراضي المحتلة إلى وحشية منهجية.
    The gunfire came from a Bosnian civilian, who is living on the other side of the bridge. UN وقد أطلق تلك النيران مدني بوسني يعيش على الجانب اﻵخر من الجسر.
    A third Bosnian Muslim man who was interviewed described the execution of about 250 men who had been lined up along a ditch about one and a half hours away from Kasaba. UN ووصف رجل بوسني مسلم آخر عملية إعدام لزهاء ٢٥٠ رجلا كانوا قد أوقفوا صفا على طول خندق على بعد ساعة ونصف تقريبا من كاسابا.
    According to the testimonies of these newly displaced persons, another 1,500 Bosnian civilians in Bijljina are awaiting final expulsion. UN وقد أفادت شهادات هؤلاء اﻷشخاص المشردين حديثا أن هناك ٥٠٠ ١ مدني بوسني آخرين في بيليينا ينتظرون الطرد النهائي.
    A Bosnian driver employed under the United Nations mandate was killed and another seriously wounded. UN ولقد قتل سائق بوسني كان يعمل تحت ولاية اﻷمم المتحدة، كما أصيب شخص آخر إصابة بالغة.
    In particular, no reference is intended, or to be implied, to any Bosnian Serbs who are loyal to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وعلى وجه التحديد ليس المقصود بذلك أي صربي بوسني يدين بالولاء لجمهورية البوسنة والهرسك.
    The police action resulted in the death of one Bosniak man and injuries to at least 20 other persons. UN وأسفر هذا العمل من جانب الشرطة عن مقتل رجل بوسني وإصابة ٢٠ شخصا على اﻷقل.
    Despite difficulties, nearly one million Bosnians and two million Rwandans generally enjoy basic protection. UN وعلى الرغم من الصعوبات يحظى زهاء مليون بوسني ومليوني رواندي عموماً بحماية أساسية.
    88. The report established that, between 10 and 19 July 1995, some 8,000 Bosniaks were liquidated in a manner that constituted a severe violation of the international laws of war and that the perpetrators and others took elaborate measures to conceal these crimes by relocating the bodies. UN 88 - وأثبت التقرير أنه في الفترة الفاصلة بين 10 و19 تموز/يوليه 1995، تمت تصفية ما يقارب 000 8 بوسني بطريقة تشكل انتهاكا جسيما للقانون الدولي للحرب وأن الجناة وغيرهم اتخذوا تدابير دقيقة لإخفاء هذه الجرائم بتغيير مكان دفن الجثث.
    Yes, kiss me. Worship me. Open Subtitles ايوه,بوسني ,اعبدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more