Resources requirements for transferring the Global Mechanism to Bonn | UN | الاحتياجات من الموارد لنقل الآلية العالمية إلى بون |
Based on this information, Geneva is the most expensive city, while Bonn represents the least expensive in terms of cost of living. | UN | استنادا إلى هذه المعلومات، تعتبر جنيف هي المدينة الأكثر تكلفة، في حين تمثل بون الأقل كلفة من حيث تكاليف المعيشة. |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي: |
at 3 p.m. at the Maritim Hotel in Bonn, Germany. | UN | مارس 2009 في فندق ماريتم الكائن في بون بألمانيا. |
Experience on the use of international financial reporting standards for the calculations of agricultural income, paper by Koen Boone | UN | التجارب المتعلقة باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي من أجل حساب الدخل الزراعي، ورقة مقدمة من كوين بون |
Teaching materials in the area of human rights are supplied for non-school education by the German UNESCO Commission in Bonn. | UN | وتتولى لجنة اليونسكو الألمانية في بون توفير المواد اللازمة لتدريس حقوق الإنسان بهدف استخدامها في التعليم غير المدرسي. |
The International Conference on Afghanistan, held in Bonn in 2011, set forth a road map to engage in these discussions. | UN | وقد وضع المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، المعقود في بون في عام 2011، خريطة طريق للخوض في هذه المناقشات. |
Germany will play its part on the road to Bonn. | UN | وإن ألمانيا ستؤدي دورها على الطريق المؤدي إلى بون. |
The Bonn Agreement clearly prohibited violence against all the citizens of Afghanistan. | UN | ومن الواضح أن اتفاق بون يحظر العنف ضد جميع مواطني أفغانستان. |
The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. | UN | وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُعقد في ألمانيا. |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، على العنوان التالي: |
The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. | UN | وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُنظم في ألمانيا. |
The estimated cost amounts to EUR 65,000 if held in Bonn and EUR 140,000 if held outside of Bonn; | UN | وتبلغ التكلفة المقدرة 000 65 يورو إذا عُقدت في بون و000 140 يورو إذا عُقدت خارج بون؛ |
They point neither to advantages nor to disadvantages which a relocation to Bonn would bring to Member States. | UN | فهي لا تشير إلى مزايا أو عيوب ناتجة عن انتقال المقار إلى بون بالنسبة للدول اﻷعضاء. |
It identifies the human resource, administrative, legal, and financial implications that would result from the relocation of UNV to Bonn. | UN | ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون. |
From 1973 Assistant professorship, Institute of International Law, University of Bonn | UN | من عام ١٩٧٣ أستاذ مساعد، معهد القانون الدولي، جامعة بون |
Their behaviour at the Bonn Conference last week also demonstrates that, once again, little has changed in their uncompromising attitude towards the international community. | UN | كما أن سلوكهم في مؤتمر بون خلال اﻷسبوع الماضي يثبت مرة أخرى أن هناك تغيرا بسيطا في موقفهم المتعنت تجاه المجتمع الدولي. |
This system is not currently in use or available in Bonn. | UN | ولا يستخدم أو لا يتوفر هذا النظام في بون حالياً. |
Fourth meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee on persistent organic pollutants, Bonn | UN | الاجتماع الرابع للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالملوثات الكيميائية الدائمة، بون |
The Secretary-General puts it succinctly in his message to the Afghan leaders gathering in Bonn at the start of the talks: | UN | وقد أورد الأمين العام ذلك بلباقة في رسالته التي وجهها إلى القادة الأفغان المجتمعين في بون في بداية المحادثات: |
I gotta give it to your pal Daniel Boone. | Open Subtitles | يجب ان اعطى تقدير لائق لصديقك دانيال بون |
She's getting too old and we can't risk Bone knocking her down or ripping up her furniture. | Open Subtitles | إنها تكبر في العمر. ولا يمكننا ان نخاطر، بون قد يسقطها. او قد يمزق الاثاث. |
Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. | Open Subtitles | بون.. لقد قلت لك ان تبقي شفتيك الخفاقه مغلقه في الدوريات |
Any one of them could use a skilled athlete... like Miss Bowen. | Open Subtitles | لأن أي واحدة من هذه الرياضات ستستفيد من خبرة الأنسة بون |
Meeting with H.E. Bun Hom Oun Many, Second Vice-Governor of Rattanakiri Province | UN | اجتماع مع سعادة النائب الثاني لحاكم مقاطعة راتاناكيري، السيد بون هم اون ماني |
You may have heard of the name Poon Dong. | Open Subtitles | ربما سمعت عن إسم شخص يدعى بــ بون دونج هل هو زعيم العصابة؟ |
He also met with Daw Pone Na Mee (dae Mya Nyunt), 84 years old and a nun since the age of 45. | UN | والتقى المقرر الخاص أيضاً بداو بون نا مي (دا ميا نيانت) البالغة من العمر 84 سنة، وهي راهبة منذ أن بلغت 45 سنة. |
It's like that thing he told me Jon bon Jovi said: | Open Subtitles | مثل ذلك الشيء الذي أخبرني به، : بون جوفي قال |
54. A pilot citizenship verification project was launched in Myay Pon township to screen out illegal immigrants. | UN | ٥٤ - وبدأ العمل بمشروع تجريبي للتحقق من الجنسية في بلدة مياي بون يهدف إلى فرز المهاجرين غير الشرعيين. |
After school, Kumiko teach O-bon dance to kids. | Open Subtitles | بعد المدرسة، تقوم "كوميكو" بتعليم الصغار رقصة "أو بون" |
It also assembled a team that supported the victims of bomb blasts in Pune and Mumbai, India, and organized a forum on successful women in governance, held in Maharashtra, India, that covered the issues of gender responsive budgeting and gender justice issues. | UN | وقامت أيضا بتجميع فريق المساعدة لضحايا تفجيرات القنابل في بون وبومباي بالهند. ونظمت أيضا منتدى بشأن المرأة الناجحة في الحكم، والذي عقد في مهارتشترا، بالهند، وغطى قضايا ميزنة الاستجابة الجنسانية وقضايا العدالة الجنسانية. |
T-Bone Walker played till he was 77. Died with a guitar in his hand. | Open Subtitles | تي بون عزف حتى ال77 من عمره مات والغيتار في يده |
My worst fashion choices, my big-hair days... wearing the Bonne Bell Lip Smackers around my neck... it was all with Christopher. | Open Subtitles | إختيارات أزيائي الأسوأ، أيام شَعري الكبيرة تَلْبسُ شفةُ بون بيل سموكرس حول رقبتِي كَانَ كُلّه مَع كرستوفر |