"بيضاء" - Arabic English dictionary

    "بيضاء" - Translation from Arabic to English

    • white
        
    • blank
        
    • Caucasian
        
    • whitelighter
        
    • clean
        
    • gray
        
    • fair
        
    • knives
        
    • slate
        
    • white-collar
        
    He was then placed in a white van without police markings. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    He was then placed in a white van without police markings. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    The national flag consists of a lower red strip and an upper white strip between which a flagstaff blue wedge is inserted. UN ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم.
    In order to coordinate policy on space research, Ukraine drew up a white paper containing recommendations for European space policy. UN ومن أجل تنسيق السياسات الخاصة ببحوث الفضاء، أعدت أوكرانيا ورقة بيضاء تحتوي على توصيات بشأن سياسة الفضاء الأوروبية.
    Man, damn dog, you look just as white as they do. Open Subtitles الرجل، والكلب لعنة، كنت مجرد إلقاء نظرة بيضاء كما يفعلون.
    Ya pa¡rale with these wishy-washy white boys you keep dating who end up breaking your heart every time. Open Subtitles وأنت تستمر في مواعدة الفتيان بيضاء اللون ضعاف الجسد والشخصية والذين في الأخير يقومون بتحطيم قلبك.
    I need dry white jumpsuits, we have to undress them all. Open Subtitles أحتاج ملابس بيضاء جافة علينا أن نعري كل واحد منهم
    Um, ruby red, emerald green, beluga black, and white. Open Subtitles واحدة حمراء، والثانية سوداء وثالثة خضراء والرابعة بيضاء.
    An Indian guy outsourcing a computer job to a white fella. Open Subtitles الرجل الاستعانة بمصادر خارجية الهندي وظيفة الكمبيوتر إلى فلة بيضاء.
    No, I'm gonna call'em like a little white girl. Open Subtitles لا، أنا ستعمل استدعاء 'م أحب فتاة بيضاء صغيرة.
    - I saw this white SUV drive around the playground. Open Subtitles لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب
    He can't make white cells to fight the infection. Open Subtitles لا يمكنه إنتاج خلايا دم بيضاء لمحاربة الإلتهاب
    You tell an old white lady ahead of time, okay? Open Subtitles أنتِ أخبرتيني بأنها سيدة بيضاء متقدمة في العمر، صحيح؟
    Yeah, she'll be riding six white horses when she comes. Open Subtitles نعم، إنها ستركب على ستة خيول بيضاء عندما تأتي.
    Droney, scan the ship for a white pick-up truck. Open Subtitles طائرتي قومي بمسح السفينة بحثاً عن شاحنة بيضاء
    So it's still just all white keys for this song. Open Subtitles إذاً ما زالت ستكون مفاتيح بيضاء فقط لهذه الأغنية
    If anyone deserves to wear the white hat right now... Open Subtitles إن كان هناك شخص يستحق ارتداء القبعة بيضاء الآن
    Everybody knows the only people that drive white vans are serial killers. Open Subtitles الجميع يعرف الشعب الوحيد الذي يدفع عربات بيضاء هي القتلة المسلسل.
    We agreed on black and white sketches but I already have a layout for Wizzy with bright, cheerful colors. Open Subtitles لقد أتفقنا على تصميمات بيضاء و سوداء ولكن لدي بالفعل تخطيط ل ويزي مع التألق، والألوان المبهجة
    He claims, however, that he was then severely beaten and as a result agreed to sign blank sheets of paper. UN بيد أنه يدعي أنه ضرب بعد ذلك ضربا مبرحا وافق على أثره على التوقيع على صفحات ورق بيضاء.
    This decline in crossings, combined with a gross Caucasian woman having octuplets, has shifted the population back to a white majority. Open Subtitles هذا الهبوط الحاد يحدث عندما قامت امرأة بيضاء بولادة توأم لتعيد البيض الى اغلبية
    You've gotta get out of here. No. I'm not a future whitelighter. Open Subtitles لا ، أنا لست مرشدة بيضاء مستقبلية . أنا مرشدة بيضاء
    We could start again, give each other a clean slate. Open Subtitles يمكننا البدء من جديد نعطي لكلّ منّا صفحة بيضاء
    There is little pigment in his eyes ... then they are a very light gray, almost white. Open Subtitles ثمة القليل من الصباغ في قزحية عينه وهي تميل إلى اللون الرمادي الفاتح بيضاء تقريباً
    fair complexion, but has a dark heart. Her voice's only filled with sorrow and sadness. Open Subtitles بيضاء من الخارج ولكن داخلها مظلم وصوتها مليء بالحزن والاسية
    Furthermore, during demonstrations organized by these groups, some participants are said to have brandished knives and chanted offensive slogans, inciting hatred of the institutions in place. UN وقد نظمت هذه الجماعات مظاهرات لوح المشاركون فيها بأسلحة بيضاء وأطلقوا شعارات شائنة تحرض على المؤسسات القائمة.
    It was a frivolous white-collar case. It meant nothing to me. Open Subtitles كانت قضية ياقات بيضاء تافهة ولم تعنِ شيئاً بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more