:: An earnest facilitator for regional and " South-South " cooperation. | UN | ● مُيسِّر مواظب للتعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
In addition, the programme component will build the Organization's capacity as a global monitor of South-South industrial cooperation. | UN | وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. | UN | وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال. |
The marketplace is dedicated in part to promoting South - South cooperation, collaboration and partnership in every aspect of capacity-building. | UN | وتُخصَّص السوق جزئياً لتعزيز التعاون وإقامة الشراكات فيما بين بلدان الجنوب في كل جانب من جوانب بناء القدرات. |
Accelerating South - South trade has been accompanied also by rising flows of foreign direct investment between developing countries. | UN | كما تزامن تسارع وتيرة التجارة بين بلدان الجنوب مع تزايد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر بين البلدان النامية. |
In the meantime, the prescriptions on South-South cooperation can help fill the gap and should be augmented with triangular cooperation. | UN | في الوقت نفسه، يمكن لوصفات التعاون بين بلدان الجنوب أن تسهم في ردم الهوة وينبغي تدعيمها بتعاون ثلاثي. |
In that connection, Nepal reiterated its commitment to South-South cooperation and partnerships. | UN | وفي هذا الصدد، كررت نيبال التزامها بالتعاون والشراكات بين بلدان الجنوب. |
China and India are in a category of their own because of the scale and diversity of their South-South cooperation agendas. | UN | وتشكل الصين والهند فئة قائمة بذاتها بسبب نطاق وتنوع برنامج كل منهما فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The 2010 Forum will have South-South cooperation and triangular cooperation as one of its areas of focus. | UN | وسيكون التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من بين مجالات تركيز المنتدى في عام 2010. |
The report also highlights India's contribution towards Africa's development in the context of South-South cooperation. | UN | كما يسلط التقرير الضوء على مساهمة الهند في تنمية أفريقيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
It is in this regard that we are intensifying our cooperation with traditional and new partners, particularly through South-South cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، نقوم بتكثيف تعاوننا مع الشركاء التقليديين والجدد، لا سيما من خلال التعاون بين بلدان الجنوب. |
The Programme would also enhance South-South cooperation within the Arab region. | UN | ويعزز البرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المنطقة العربية. |
We encourage the increased involvement of the other bilateral donors in supporting South-South cooperation and implementing triangular cooperation. | UN | ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي. |
In the framework of global partnership, we believe that South-South cooperation is an important strategy in dealing with transnational development challenges. | UN | في إطار الشراكة العالمية، نعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية هامة في التصدي لتحديات التنمية عبر الوطنية. |
The importance of South-South cooperation in the region was acknowledged. | UN | واعتُرف بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة. |
A call was also made to advance regional trade and South-South cooperation. | UN | ووجه نداء أيضا للنهوض بالتجارة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
As a plurinational State, we can say that we have been able to eradicate illiteracy thanks to South-South cooperation. | UN | وبوصفنا دولة متعددة القوميات، يمكننا القول إننا تمكنا من القضاء على الأمية بفضل التعاون بين بلدان الجنوب. |
She confirmed UNFPA commitment to South-South cooperation and to addressing the interlinkages between population dynamics and climate change. | UN | وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتناول أوجه الترابط بين الديناميات السكانية وتغير المناخ. |
South - South integration and cooperation had come to represent tremendous opportunities, which needed to be sustained and supported. | UN | وأُشير إلى أن التكامل والتعاون فيما بين بلدان الجنوب يتيحان الآن فرصاً هائلة ينبغي الحفاظ عليها ودعمها. |
The issue of South - South cooperation in the area of competition law and policy implementation, compliance and enforcement was stressed. | UN | وتم تأكيد مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنفيذ قوانين المنافسة وسياساتها، وفي مجالي الامتثال لها وإنفاذها. |
Impacts of the global economic crisis on South - South trade | UN | آثار الأزمة الاقتصادية العالمية على التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
To continue to develop innovative mechanisms to mobilize resources for SouthSouth and triangular cooperation initiatives; | UN | ' 5` أن تواصل إيجاد آليات مبتكرة لتعبئة الموارد اللازمة للمبادرات فيما بين بلدان الجنوب ومبادرات التعاون الثلاثي؛ |
BDP, SU/SSC | UN | مكتب السياسات الإنمائية، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Report of the Secretary-General on raising public awareness of and support for South-South cooperation | UN | تقرير الأمين العام عن زيادة وعي الجماهير ودعمها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |