Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
It noted the consultations between the Committee on Conferences and the chairmen of bodies which consistently underutilized their conference services and urged the Committee to produce workable solutions to the problem. | UN | وقال إنه لاحظ المشاورات التي جرت بين لجنة المؤتمرات ورؤساء الهيئات التي دأبت على عدم استخدام كل مواردها الخاصة بالمؤتمرات وحث اللجنة على إيجاد حلول عملية لتلك المشكلة. |
Joint Working Group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child | UN | الفريق العامل المشترك بين لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
In this manner, ongoing collaboration takes place between the Commission on Narcotic Drugs and UNAIDS. IV. Current modalities for coordination | UN | ويوجد على هذا الأساس تعاون مستمر بين لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز. |
Another example is the close collaboration between the Commission on Crime Prevention and the Commission on Narcotic Drugs. | UN | ويتضح مثال آخر من التعاون الوثيق بين لجنة منع الجريمة ولجنة المخدرات. |
An effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights was vital. | UN | ومن اﻷمور الحيوية إقامة شراكة فعالة بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Additionally, the Commission recommended enhanced cooperation between the Commission on the Status of Women and other functional commissions, as well as United Nations entities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بتعزيز التعاون بين لجنة مركز المرأة واللجان الفنية اﻷخرى، فضلا عن كيانات اﻷمم المتحدة. |
In particular, Australia emphasized the importance of an effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | وتود أستراليا بصفة خاصة تأكيد أهمية التشارك الفعال بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
The relationship between the Commission on Narcotic Drugs and the Board should be maintained and strengthened, since the work of both bodies was necessary and complementary. | UN | وأشير إلى ضرورة صون وتعزيز العلاقة بين لجنة المخدرات والهيئة، حيث إن عمل كلتا الهيئتين ضروري وتكاملي. |
They proposed an Advisory Panel on Science and Technology as a formal link between the Commission on Sustainable Development and scientists. | UN | واقترحت إنشاء فريق استشاري معني بالعلم والتكنولوجيا ليكون بمثابة رابطة رسمية بين لجنة التنمية المستدامة والعلماء. |
Summary of interaction between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Intergovernmental Working Group at its first four sessions | UN | موجز بشأن التفاعل بين لجنة القضاء على التمييز العنصري والفريق العامل الحكومي الدولي في دوراته الأربع الأولى |
Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, | UN | وإذ ترحب بتطور التعاون بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي تحظى باهتمام متبادل، |
It needs more than a formal exchange of views between the Committee on Information and the Secretariat. | UN | فاﻷمر يحتاج إلى أكثر من مجرد التبادل الرسمي للآراء بين لجنة الاعلام واﻷمانة العامة. |
JOINT MEETINGS of the Committee FOR | UN | والاجتماعي الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج |
(Background paper prepared by the United Nations for the twenty-eighth series of Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمم المتحدة للسلسلة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية |
Joint Meetings of the Committee for | UN | والاجتماعي الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج |
The strategy will be the instrument of engagement that will govern the long-term relationship between the Commission and the Central African Republic. | UN | وستشكل الاستراتيجية أداة العمل التي ستحكم العلاقة على المدى البعيد بين لجنة بناء السلام وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
In that connection he recommended closer coordination between the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development. | UN | وفــي هذا الصدد أوصى بوجود تنسيق أوثق بين لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة. |
In that context, the ongoing joint work of the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission was noted, and the Secretariat was called on to ensure that indicators were developed in consultation with Member States. | UN | وفي هذا السياق، أشير إلى العمل المتواصل والمشترك بين لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية، ودُعيت الأمانة إلى كفالة وضع المعايير بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
Session on innovative ways to enrich collaboration between the Committee of Experts and the Division | UN | هاء - الجلسة المعنية بالطُرق الابتكارية لإثراء التعاون بين لجنة الخبراء والشعبة |
In that connection, she also welcomed the cooperation between the Commission of Experts and women's organizations, which had experience of such matters, and emphasized the need to intensify the exchange of ideas. | UN | ورحبت أيضا في هذا الصدد بالتعاون بين لجنة الخبراء والتنظيمات النسائية التي لها خبرة بهذه اﻷمور، وأكدت على ضرورة تكثيف تبادل اﻵراء. |
To facilitate optimal coordination, a working arrangement has been set up between the Committee and UNODC. | UN | وتسهيلا لتحقيق التنسيق الأمثل، وُضع ترتيب للعمل بين لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The High Commissioner was also requested to ensure adequate coordination between the work of the Commission of Experts and the Special Rapporteur. | UN | كما طلب الى المفوض السامي أن يضمن تيسير التنسيق على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه. |