"تبجح" - Translation from Arabic to English

    • bravado
        
    • rant
        
    What good is your bravado if you won't be in the department? Open Subtitles ما هو جيد تبجح الخاص إذا كنت لن تكون في الإدارة؟
    Despite your earlier bravado, you're clearly conflicted about this deal. Open Subtitles ورغم تبجح في وقت سابق، وأنت يتعارض بشكل واضح حول هذه الصفقة.
    It was no more than a piece of youthful bravado but it was one of those acorns from which great oaks are destined to grow. Open Subtitles ... لم يكن ذلك سوى نوعاً من تبجح الشباب لكنها كانت كالثمرة التي في طريقها للنمو
    Hayes Morrison's rant about privilege could not have been more fun to watch, for everyone except her mother, Harper Morrison. Open Subtitles كان تبجح (هايز موريسون) عن الامتيازات ممتعاً جداً للمشاهدة (بالنسبة للجميع عدا أمها، (هاربر موريسون
    This is now a sex rant. Open Subtitles -كلا، هذا الآن تبجح جنسي، للفطنة
    Why, his is but empty bravado, amateur posturing. Open Subtitles لكنه مُجرد تبجح فارغ، تهيّأ غير ناضج.
    What we might call samurai bravado. Open Subtitles و هو ما يمكن أن نسميه تبجح الساموراي
    Is that bravado again, Michael? Open Subtitles هل هذا تبجح مرة أخرى يا مايكل ؟
    Besides, how do you know I'm not a victim of my own bravado? Open Subtitles وأيضاَ كيف تعرف أني لست ضحية تبجح ؟
    I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Open Subtitles لستُ متأكّد إن كان محض غرور أم تبجح
    I like your bravado. Open Subtitles أنا أحب تبجح الخاص بك.
    That was just bluff and bravado Open Subtitles ذاك كان تبجح ومخادعة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more