"تبقين" - Translation from Arabic to English

    • stay
        
    • keep
        
    • staying
        
    • keeping
        
    • remain
        
    • stick
        
    • stayed
        
    Why don't you just stay here tonight with your friends? Open Subtitles لماذا لا تبقين فقط هنا الليلة مع صديقاتكِ ؟
    When you're on school property, you stay at school. Open Subtitles عندمَا تكونين في مُلكيّة المدرسَة تبقين في المدرسَة.
    Tatiana, no, You have to stay here with the children, Open Subtitles إنتظر, بول لا تاتيانا, يجب أَنْ تبقين مع الأطفال
    You keep all that bottled up, no wonder you're getting old! Open Subtitles أنت تبقين هذا محصور داخلك فكيف لك أن لا تشيخي
    This is like the most expensive rent in the fucking country, and you're staying in a free house. Open Subtitles هذا تقريبًا أغلى إجار في البلاد، و أنتِ تبقين في منزل بالمجان، و هذا على حسابي
    Well, you're just keeping your eyes on the prize. Open Subtitles حسناً, أنت فقط تبقين عينيك على الجائزة أية جائزة..
    You're not going to stay mad at me forever, are you? Open Subtitles هيا ، لن تبقين منزعجة مني للأبد ، أليس كذلك؟
    Whatever, as long as you stay close to him. Open Subtitles مهما يكن، طالما أنكِ تبقين على مقربة منه
    Till we see where this lands, you stay put, understand? Open Subtitles حتى تفهم أين يحط الأمر تبقين ثابتة مفهوم ؟
    I don't intend to make you stay, its better if you go. Open Subtitles أنا لم أنوي ان أجعلكِ تبقين ، ومن الأفضـل أن تذهبي.
    You can stay here. You need to rest now. Open Subtitles يمكنك أن تبقين هنا أنت بحاجة للراحة الآن
    - I... beg of you, stay. - Go, bitch, go to hell. Open Subtitles أتوسل إليكِ , أن تبقين أذهبي أيتها العاهرة , أذهبي للجحيم
    Sue, how old were you when mom let you stay home alone? Open Subtitles سو، كم كان عمركِ عندما تركتكِ امي تبقين في المنزل لوحدك؟
    You will stay here, padawan. We need your full report. Open Subtitles سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل
    Ma'am, if you want to stay then stay in the guestroom.. Open Subtitles يا سيدة، إن أردتِ أن تبقين فـ في غرفة الضيوف
    If you're uncomfortable, why don't you stay in the car? Open Subtitles ان كنتِ تشعرين بالانزعاج لما لا تبقين بالسيارة ؟
    Listen, you shouldn't text me directly if you want to stay dark. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    So, can you please, please, please keep the trolling to a minimum? Open Subtitles لذا هل يمكنك رجاءً رجاءً رجاءً تبقين الصيد عن أدنى حدوده؟
    Unfortunately, now that the illusion has been shattered, we will have to keep you here. Open Subtitles لسوء الحظ , الان هذا الوهم يجب ان ينتهي يجب ان تبقين هنا
    Man: You're not going anywhere. You're staying here with me, ain't ya? Open Subtitles لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟
    Since when are you so big on keeping your boss in the loop? Open Subtitles منذ متى وانتِ تبقين رئيستكِ على إطلاع بالأمور؟
    You remain loyal to a man who has never thought you good enough to be his wife. Open Subtitles تبقين مخلصه لرجل لمْ يفكّر فيكِ مطلقاً بأنكِ مناسبة بما فيه الكافية لتكوني زوجة له
    But, you know, you stick around long enough, let people warm up to you, Open Subtitles لكن عندما تبقين لفترة هناك سيجعل الناس يرحبون به بحرارة
    You could have stayed home and watched it on TV. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تبقين بالبيت و تشاهدينها على التلفزيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more