"تتركنا" - Translation from Arabic to English

    • leave us
        
    • let us
        
    • leaving us
        
    • left us
        
    • leaves us
        
    • give us
        
    • you leave
        
    • abandon us
        
    • us a
        
    • you give
        
    • you excuse us
        
    If I tell you something, you'll leave us alone? Open Subtitles إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟
    Ruin our eyes, rot our minds, leave us blind, lazy, and dumb! Open Subtitles تفسد أعيننا و عقولنا و تتركنا عميان و كسالى و أغبياء
    Would an American dollar encourage you to leave us alone? Open Subtitles هل دولار أمريكي يشجعك على أن تتركنا وحدنا ؟
    How do I know you'll let us slide in three days? Open Subtitles كيف أعرف أنك سوف تتركنا ننزلق في خلال ثلاثة أيام؟
    You're leaving us with no other choice but to move on to other options, options that you're not gonna like. Open Subtitles أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك
    Thank you, Colonel Stewart. Now, would you leave us to our deliberations? Open Subtitles شكرا كولونيل ستيوارت و الان هل لك أن تتركنا لمداولاتنا ؟
    Thank you, officer. You can leave us alone now. Open Subtitles شكراً لك ايها الضابط يمكنك ان تتركنا الان
    Don't leave us in suspense, Owl. What does it say? Open Subtitles لا تتركنا في حيرة يا آول ماذا تقول الملاحظة
    Those figures cannot leave us indifferent. UN ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة.
    So, we have to realize the machinations, the manipulations that go on behind the scenes leave us very vulnerable. Open Subtitles لذا، علينا أن ندرك المكائد، التلاعبات التي تجري وراء الكواليس تتركنا مستضعَفين.
    How can this be happening, that our government would leave us for dead? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث هذا، أن تتركنا حكومتنا للموت ؟
    Here's your fucking suitcase, then you have to fucking leave us alone now. Open Subtitles هذه حقيبتك اللعينة عليك أن تتركنا وشأننا الان
    Why do you not just go live with that crazy woman... and leave us alone! Open Subtitles لما لا تذهبُ للعيشِ مع تلك المرأة المجنونة و تتركنا و شأننا.
    You can't leave us stranded here. Come on. Open Subtitles ـ لا يمكنك أن تتركنا لوحدنا هنا، هيّا ـ أنا آسف، سيّدتي
    I'm asking you nicely to just do the right thing and leave us the fuck alone. Open Subtitles أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا
    You would cut off our legs, pluck out our eyes, leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass? Open Subtitles تريد أن تقطع أرجلنا تقتلع عيوننا تتركنا نرتعد وراء الجدار
    You can let us go if you want, but the second you do, we're putting out a press release saying Open Subtitles ، يُمكنك بأن تتركنا لو أردت ، لكن باللحظة التي ستتركنا بها سوفَ ننشرُ خبرًا يقالُ بهِ
    I begged her to let us walk away. I said I'd take her with us. Open Subtitles توسلتها أن تتركنا نذهب أخبرتها أني سأصحبها معنا
    It's about corporate greed destroying our hearts and leaving us hollow shells. Open Subtitles إنه يتعلق بجشع الشركات الكبرى التي تحطم القلوب و تتركنا كالأصداف الجوفاء
    That's the second time that she left us all to die. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تتركنا جميعاً للموت
    I'll arrange a meeting. We can have a talk about another potential peer worker for when Liz leaves us. Open Subtitles سأحدد موعد للقائك,سنحتاج ان نتناقش من المرشح ان يكون مساعدة السجناء بعد ان تتركنا ليز
    Reverend, could you give us a few minutes, please? Open Subtitles أيها القس, ايمكنك أن تتركنا بعض الوقت, رجاءً؟
    And, uh, she didn't abandon us. Open Subtitles و .. اه، هي لم تتركنا وترحل
    Would you excuse us for just a minute, please? Open Subtitles أيُمكنك أن تتركنا وحدنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more