"تتصلي" - Translation from Arabic to English

    • call
        
    • calling
        
    • contact
        
    • phone
        
    • ring
        
    • hear
        
    • reach
        
    • you called
        
    • telephone
        
    Honey, why didn't you call me if you were going through something? Open Subtitles عزيزتي لما لم تتصلي بي في حال خوضك في شيء ما
    I've been, um, sitting here, waiting for you to call. Open Subtitles لقد كنت جالسا هنا منتظرا اياك , كي تتصلي
    Well, why don't you call him if it'll make you feel better? Open Subtitles اذن .. لماذا لا تتصلي به اذا كان سيشعرك بتحسن ؟
    - Last night, yeah. - Why didn't you call me? Open Subtitles الليلة الماضية , نعم لماذا لم تتصلي بي ؟
    I don't have phone number for taxi. Why calling a taxi? Open Subtitles ليس لدي رقم هاتف لهم و لماذا تتصلي بسيارة أجرة؟
    Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications. Open Subtitles حسنا , أنا أقصد اذا كنتي تريدن تتصلي بي , لا أملك جوال , الآن بسب تعقيدات الدفع
    You should call him, let him know you settled on ASU. Open Subtitles ينبغي أنْ تتصلي به, دعيه يعرف انك استقريتِ بجامعة آريزونا
    But please don't call between 6:00 and 8:00, because that's usually... Open Subtitles لكن رجاءً لا تتصلي بين السادسة و الثامنة لأن عادة
    Well, look,if it's an emergency why don't you call 911 ? Open Subtitles حسناً لو كانت حالة طارئة لماذا لا تتصلي بالطوارئ ؟
    I'm happy you got the part, but why you didn't call me? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    All right, bye. Don't call if you need me. Open Subtitles حسناً إلى اللقاء لا تتصلي بي إذا أحتجتيني
    No, I don't always think something's wrong when you call. Open Subtitles لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي
    Sweetheart, don't call me so late if you're not in the hospital. Open Subtitles عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي
    Why don't you call me when you have the money? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بي عندما يتوفر لكي المال ؟
    I called you a gajillion times. Why didn't you call me back? Open Subtitles لقد اتصلت بك عده مرات لماذا لم ترجعي تتصلي بي ؟
    Mom, I told you not to call me at the gym. Open Subtitles أمي, اخبرتك ان لا تتصلي عليّ عندما اكون في النادي.
    You can call whoever you like. It's still an invasion of privacy. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تتصلي بما يروق لكِ، فهذا لا يزال إنتهاكاً للخصوصية.
    So don't ever go to that woman or call her out again. Open Subtitles لذا مطلقاً لا تذهبي إلى تلك الفتاة أو تتصلي بها مجدداً
    You've got to call this guy on the phone. Open Subtitles انت يجب ان تتصلي بهذا الشخص على التلفون.
    I don't want you getting chickenshit and not calling me. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتعرّضي لمشاكستهم دون أن تتصلي بي
    You're not gonna have any more contact with this guy. You're not gonna give him money. Open Subtitles لن تتصلي مجدداً بهذا الرجل بالتأكيد لن تعطيه أي مال
    Don't text me or ring me or nothing. Just leave me alone! Open Subtitles لا تراسليني، لا تتصلي او اي شيء فقط دعيني وشأني.
    I don't hear from you for a year and a half, and three days ago, Open Subtitles لم تتصلي بيّ منذ سنة و نصف ومنذ ثلاثة أيام
    'By the off chance that he tries to reach you,'l want you to call us directly. Open Subtitles من المحتمل أنّه يريد التوصل إليكِ أريدكِ أن تتصلي بيّ مباشرةً
    Was there a reason you called me in, Miss Grant? Open Subtitles هل كان هناك سبب جعلك تتصلي بي سيدة جرانت؟
    - Well, why didn't you telephone - and warn us, you daft hap'orth? Open Subtitles إذن، لماذا لم تتصلي وتحذرينا أيتها الحمقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more