"تحطيم" - Translation from Arabic to English

    • destroy
        
    • breaking
        
    • smash
        
    • smashing
        
    • destroying
        
    • shattering
        
    • crush
        
    • break
        
    • broken
        
    • smashed
        
    • crashing
        
    • crash
        
    • destroyed
        
    • destruction
        
    • wrecking
        
    Next time you want to destroy my route into town Open Subtitles في المرة القادمة اذا اردت تحطيم طريقي الي البلدة
    This will also assist in breaking down traditional gender stereotypes. UN وسيساعد ذلك أيضا على تحطيم القوالب النمطية الجنسانية التقليدية.
    Maybe the frogs need to smash some heads, Ma! Open Subtitles ربما يحتاج الضفادع تحطيم بعض الرؤؤس , ماما
    I know a smashing little club in the back of Berwick Street. Open Subtitles أنا أعرف النادي الصغير تحطيم في الجزء الخلفي من شارع بيرويك.
    "But you can't run away from home without destroying somebody's world. " Open Subtitles و لكنك لا تستطعين الهروب بعيداً بدون تحطيم عالم شخص ما
    All that glass shattering down around him and he can't walk? Open Subtitles كل ذلك الزجاج تحطيم أسفل حوله وانه لا يستطيع السير؟
    Do not want to crush you talking more, we eat. Open Subtitles .. لم أرد تحطيم هذا الجيل الطمّاع لدرس طويل
    All they do is break your balls, morning to night. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو تحطيم كراتك من الصباح للمساء
    She's had her heart broken one too many times. Open Subtitles لقد مرّت بمرحلة تحطيم الفؤاد العديد من المرات.
    Whoever can destroy more things on the inside of this bar wins. And the teams have changed. Open Subtitles من يستطيع تحطيم اكثر عدد من الاشياء في هذه الحانة يفوز, و لقد تغيّرت الفرق
    to destroy everything in his path is no longer possible. Open Subtitles تحطيم كل شيء في طريقه لم يعد الأمر محتمل
    "those who attempt to poison and destroy my brothers!" Open Subtitles على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم أخوتي
    We put a spell on the ball so we could throw it through stuff without breaking anything. Open Subtitles لقد وضعنا تعويذة على الكرة لكي نستطيع إلقائها من خلال الأشياء بدون تحطيم أيّ شيء.
    We put a spell on the ball so we could throw it through stuff without breaking anything. Open Subtitles لقد وضعنا تعويذة على الكرة لكي نستطيع إلقائها من خلال الأشياء بدون تحطيم أيّ شيء.
    We gotta smash these walls anywhere thick enough to hide a girl. Open Subtitles نحتاج إلى مطرقات ، و أدوات هدم علينا تحطيم هذه الحوائط
    We'll hit the place tomorrow, standard smash and grab. Open Subtitles سوف نذهب للمكان غداً عملية تحطيم وسرقة إعتيادية
    I don't know which I like more, smashing cars or faces. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أحبه أكثر, تحطيم السيارات أم الوجوه
    You're all over TV. destroying property, making unauthorized hits... Open Subtitles أنت على التلفاز تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى
    Patti Smith said that my poems were like glass shattering. Open Subtitles باتي سميث قالت أن قصائدي كانو مثل تحطيم الزجاج
    Hey, guys, I know all you "Crushin'It" fans are super pumped for my latest crush video. Open Subtitles مرحبا شباب "أنا أعرف أن جميعكم محبين "حطمها متحمسون للغاية لأخر فيديو تحطيم خاص بى
    You are about to break the psychotropic grip that hypoxia has on our Boy Wonder. Why is he dancing? Open Subtitles أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب لماذا هو يرقص؟
    You tell her. I've broken enough hearts this afternoon. Open Subtitles أخبريها أنتِ، فلقد اكتفيت من تحطيم القلوب لليوم
    We've had trouble before, but usually it's a rock through the window, smashed taillight, that kind of thing. Open Subtitles بالعادة تحدث مشاكل لنا فبلاً، كإلقاء حجر على زجاج السيارة تحطيم المصابيح، شيء من هذا القبيل
    I light up, I can bring this whole plane crashing down. Open Subtitles إذا اشتعلت، باستطاعتي تحطيم هذه الطائرة عن بكرة أبيها و أنت داخلها؟
    Are you saying that the crash wasn't about the profit, but about the system itself? Open Subtitles من تحطيم طائرة هل تقصد أن الحادثة ليست لأجل الرباح
    So instead of the store being destroyed... they might be dead. Open Subtitles لذلك بدلاً من تحطيم المتجَر ربّما كانوا في عداد الموتي
    I kept on reminding Mr. Clerides that the destruction of the partnership has not destroyed the Turkish Cypriot partner and that we have established our own state. UN وكنت أذكر السيد كليريدس دائما بأن تحطيم الشراكة لم يقض على الشريك القبرصي التركي، وأننا قد أنشأنا دولتنا.
    I'll show you affirmative action... a goddamn wrecking ball on that dump. Open Subtitles سوف أريد تصرفاً مؤكداً تحطيم كامل في تلك المجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more