"تخيلي" - Arabic English dictionary

    "تخيلي" - Translation from Arabic to English

    • Imagine
        
    • picture
        
    • imaginary
        
    • Pretend
        
    • imagination
        
    • Think
        
    • imagined
        
    • Visualize
        
    • fantasy
        
    • imaginative
        
    That's right, Imagine a valentine's day with no cards from your cousins. Open Subtitles نعم هذا صحيح ، تخيلي عيد حب بدون بطاقات من أقربائك.
    Well, Imagine Elton John on a day he feels fat. Open Subtitles حَسناً، تخيلي ألتن جون في يوم ما يَبْدو سميناً.
    Imagine you found out a year later, after you already knew the kind of man he is inside. Open Subtitles تخيلي ان تكتشفي بعد سنة بعد ان علمت بالفعل أي نوع من الرجال هو من الداخل
    Now, Imagine three years went by while you had them shut. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    picture yourself outdoors, in a field or on a mountain. Open Subtitles تخيلي نفسك في الخارج، وسط حقل أو فوق جبل.
    Now, Imagine three years went by while you had them shut. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Imagine -- telling my mama I was gonna marry a white man. Open Subtitles تخيلي بـ أنني اخبر أمي بـ أنني سوف أتزوج رجل أبيض
    Or Imagine he's only 3 feet tall and everybody in the school calls him Midget Boy or Yoda. Open Subtitles او تخيلي بان طوله متر واحد فقط والجميع بالمدرسه بعد ذلك ينادونه، بالصبي القزم او يودا
    Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Imagine watching your own children falling into well of darkness. Open Subtitles تخيلي أنك ترين أولادك يقعون فى هوة من الظلمة
    Imagine what women Think. To them, he's the worst bad guy. Open Subtitles تخيلي ماذا سيظنون النساء عنه بالنسبة لهم هو أسوأ رجل
    So, Imagine how we feel when someone from the world above digs down and steals my treasures. Open Subtitles لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي
    Imagine what your father, an experienced woodsman, has done. Open Subtitles تخيلي ماذا قد يفعل أبوكِ الخبير في الأدغال
    Mrs. Cleo Threadgoode, 82 year old widow, Imagine that. Open Subtitles مدام كليو ثريدغود أرملة ب82 عاما, تخيلي هذا
    I mean, if he's acting like this now... Imagine what he'll be like if we get, like... married or something. Open Subtitles انا أعني اذا كان يتصرف هكذا الان .. تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما ..
    Just Imagine if love were to come between business partners... Open Subtitles فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل
    Hey, Imagine if you used your powers for good instead of evil. Open Subtitles تخيلي لو انك استخدمت قواك من اجل الخير بدلا من الشر
    Imagine that. We are close. We can go get that. Open Subtitles تخيلي ذلك ، نحن قريبون يمكننا الذهاب والحصول عليها
    I mean, picture a little beautiful version of you running around. Open Subtitles اعني, تخيلي نسخة مصغرة منكِ تجري في الأرجاء
    It can spur violence against innocent men and women, destroy families, stoke imaginary fears against the other. Open Subtitles أستطيع مواجهة العنف ضد النساء والأطفال تدمير العائلات ضرب رعب تخيلي ضد الآخرين
    Pretend life is a boxing ring and unhappiness your opponent. Open Subtitles تخيلي ان الحياة حلبة ملاكمة و الحزن هو خصمك
    Is it my imagination, or are we really starting to get the hang of this? Open Subtitles أهذا من تخيلي أن أننا بدأنا نعتاد على أجسادنا؟
    She knew that every boy needs a father, real or imagined. Open Subtitles كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي
    Now Visualize the person you want to be honest with. Open Subtitles الآن تخيلي الشخص الذي تريدين ان تكوني صادقه معه.
    It is, yeah. I mean, I just don't know why I'm compromising if it's my fantasy. Open Subtitles لا أدري لمَ المساومة لو كان خيالي ، لأنه في تخيلي
    Everything is imaginative. Everything is completely original. Open Subtitles كل شيئ فيه تخيلي وكل شيء فيه مبتكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more