"تدعين" - Translation from Arabic to English

    • claim
        
    • you let
        
    • pretending
        
    • letting
        
    • pretend
        
    • you call
        
    • invite
        
    • calling
        
    • you say
        
    • claiming
        
    • pray
        
    • faking
        
    • praying
        
    • you just let
        
    You claim you wanna save lives, Doctor. Open Subtitles تدعين أنك تريدين الحفاض على الأرواح يادكتورة
    I loved you, and you let some stupid secret come between us because you couldn't trust me with it. Open Subtitles انا احببتك, و ان تدعين سر غبي يقف بيننا لأنك لا تستطعين الثقة بي بخصوصه
    Since when did you start pretending to have that? Open Subtitles منذ متى بدأت تدعين أنكِ تعانين من هذا؟
    Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. Open Subtitles شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب
    You all pretend to care, but you just want to save your own skin. Open Subtitles كلكن تدعين الاهتمام لكنكن تردن أن تنجيّن
    You said we'd be alone. you call this alone? Open Subtitles قلتي بأننا سنكون بمفردنا هل تدعين هذا انفراد؟
    You want to play 20 Questions, or are you gonna invite me in? Open Subtitles أتودين أن تسألين 20 سؤال أو أن تدعين لدخول؟
    Well, I don't know. You tell me. You claim to know everything. Open Subtitles أنتِ اخبريني دائما ما تدعين بأنك تفهمين كل شيء
    If the world is going to be thrown into chaos, like you claim, I need to protect my citizens. Open Subtitles اذا كان العالم على وشك ان ينجرف إلى الفوضى كما تدعين , انا بحاجة لحماية مواطني
    - Your dead husband was a spy, and you never knew your parents, and no one's heard of the criminals you hunt, and for some reason, you claim not to know why you were chosen to be at the center of it all. Open Subtitles و لم تعرفي والداك قط و لم يسمع أحد عن المجرمين الذين طاردتموهم و لسبب ما و تدعين بأنك لا تعرفين
    Why would you let these assholes ruin our night? Open Subtitles لم تدعين هؤلاء المتسكعين يفسدون ليـلتنا ؟
    Since when have you let other people stop you doing what you want? Open Subtitles منذ متى تدعين بعض الناس يوقفونك بفعل ماتريدين؟
    Aigoo, you've probably read them all, and you're pretending to be reserved. Open Subtitles أنتِ على الأرجح قرأتهم كلهم و تدعين بأنكِ محافظة.
    Not only do you live with a fraud, you're just like him-- pretending to be a lawyer when you're not. Open Subtitles أنتِ لا تعيشين مع محتال وحسب بل أنتِ مثله تدعين بأنّكِ محامية
    I think you're letting your experiences blur your judgement. Open Subtitles أظن أنّكِ تدعين تجاربكِ تؤثر على حكمكِ للأمور
    OK, Marlene, you're just letting Skipper's crazy talk get to you. Open Subtitles حسنا , مارلين أنت تدعين حديث سكيبر المجنون يصل إليك
    It's nice, but what I think is that if you're gonna eat tofu why pretend it's turkey, or burgers or whatever? Open Subtitles انه رائع لكن ما اظنه انك ان ستأكلين صلصلة حبوب الصويا ـ لما تدعين انه ديك رومي او لحم او مهما كان ؟
    pretend like you're going to tricking-out your sedan? Open Subtitles تدعين بأنك ستقومين بتعديل سيارتك السيدان؟
    Aah, you call that love? I call it unoriginal exhibition. Open Subtitles أنتِ تدعين ذلك بالحبّ، وأنا أقول أنّه مجرد تظاهر
    Then what do you call this pathetic excuse of a candidates list? Open Subtitles اذا ما تدعين هذا العُذر السيء بخصوص قائمة المرشحين؟
    Only you would invite someone to a family dinner without even asking. Open Subtitles \u200fأنت فقط من تدعين شخصاً على عشاء عائلي. \u200fبدون حتى استئذان.
    I'm sick of your dirty mouth! calling people bitch! Open Subtitles أَنا مريض من فمك القذر تدعين الناس باالكلاب
    you say you're not well, I say you're fine ♪ Open Subtitles ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪
    If you're claiming that she killed herself because of the pressure to testify, that's on you, not me. Open Subtitles إن كنت تدعين أنها إنتحرت بسبب ضغط أنها ستقوم بالشهادة فهذا على عاتقك، ليس أنا
    you say that you pray every night to die. Open Subtitles تقولين أنكِ تدعين كل ليلة كي تموتي.
    You're faking so you don't have to go to your dance lesson. Open Subtitles أنت تدعين ذلك حتى لا تذهبي إلى دروس الرقص
    Since I alone, in all of France, answer to that name, it is I you have been praying for. Open Subtitles وبما أنني الوحيد في فرنسا الذي ينادوه بهذا الأسم .إذاً فأنا من كنتِ تدعين له
    And then you just let out a little at a time. Open Subtitles بعد ذلك تدعين القليل يخرج بعد كل فتره من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more