"تر" - Translation from Arabic to English

    • you see
        
    • seen no
        
    • seen the
        
    • deemed it
        
    • considered it
        
    • You saw
        
    • seen fit
        
    • did not see
        
    • she saw
        
    • find it
        
    • did not consider it
        
    • haven
        
    • see the
        
    • you seen
        
    • seen a
        
    Excuse me, did you see an old woman get run over? Open Subtitles عفواً، ألم تر تلك المرأة العجوز التي دُهست؟
    Didn't you see how mercilessly they killed our uncle? Open Subtitles ألم تر كيف قتلوا عمّنا بلا رحمة ؟
    Amnesty International also reported, however, that it had seen no evidence that rockets had been launched from residential houses or buildings while civilians were still in them. UN بيد أن منظمة العفو الدولية أفادت أيضا بأنها لم تر أي دليل على أن الصواريخ أُطلقت من مباني سكنية أو مبان ما زال فيها مدنيون.
    You obviously haven't seen the line for the women's room. Open Subtitles من الواضح لم تر الصف الذي أمام حمام السيّدات
    For that reason, the Italian authorities had not deemed it advisable to make torture an offence in domestic law. UN ولهذا السبب، لم تر السلطات الايطالية أن من المناسب جعل التعذيب جريمة في القانون الداخلي.
    76. The insular authorities have not considered it necessary to make special efforts to promote general awareness of human rights instruments. UN 76- لم تر سلطات الجزيرة ضرورة لبذل جهود خاصة من أجل تعزيز الوعي العام بصكوك حقوق الإنسان.
    Yesterday morning at Chalky's, You saw nothing that aroused your suspicion? Open Subtitles أمس صباحا في مستودع "تشاكي" ألم تر شيئا أثار شكوكك؟
    Didn't you see what it was standing on? Open Subtitles ألا تستخدم عينيك؟ ألم تر ما كان يقف عليه؟
    Can't you see I have a job to get to? Open Subtitles ألا يمكنك أن تر أني ذاهبة للعمل؟
    She had it all going on. Yeah, yeah, yeah. But did you see her friend? Open Subtitles نعم , نعم , نعم , لكن الم تر صديقها؟
    The Report says, " The Fact-Finding Mission has seen no evidence of direct involvement by the authorities of Armenia in the territories. " UN ويقول التقرير: " لم تر بعثة تقصي الحقائق دليلا على مشاركة مباشرة من سلطات أرمينيا في تلك الأراضي " ؛
    The FFM has seen no evidence of direct involvement by the authorities of Armenia in the territories, except for the provision of electricity to parts of the Jebrail and Kubatly Districts from Kapan, Armenia. UN لم تر البعثة أي دليل على مشاركة مباشرة لسلطات أرمينيا في الأقاليم، باستثناء توفير الكهرباء لأجزاء من مقاطعتي جبرايل وكوباتلي من كابان، أرمينيا.
    The FFM has seen no evidence of direct involvement by the authorities of Armenia in the territories, except for the provision of electricity to parts of the Jebrail and Kubatly Districts from Kapan, Armenia. UN لم تر البعثة أي دليل على مشاركة مباشرة لسلطات أرمينيا في الأقاليم، باستثناء توفير الكهرباء لأجزاء من مقاطعتي جبرايل وكوباتلي من كابان، أرمينيا.
    Alas, it seems the rest of the world has not seen the urgency for action. UN وللأسف، يبدو أن بقية العالم لم تر ضرورة ملحة للعمل.
    Unfortunately, in the year and a half that has elapsed since May 1994, Turkey has not deemed it necessary to do this. UN ولكن من المؤسف أنه طوال السنة ونصف السنة المنصرمة منذ أيار/مايو ١٩٩٤، لم تر تركيا ضرورة للقيام بذلك.
    28. At the 56th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that the Advisory Committee had not considered it necessary to submit comments on the information in document A/C.5/48/69, since it had done so the previous year. UN ٢٨ - في الجلسة ٥٦، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة الاستشارية لم تر ضرورة ﻹبداء تعليقات عن المعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/48/69 ﻷنها فعلت ذلك في العام الماضي.
    That was not what it looked like. You saw nothing. Open Subtitles هذا ليس كما بدا لك ، فأنت لم تر شيئاً
    The Government, which had the opportunity to challenge such allegations, has not seen fit to do so. UN ولم تر الحكومة، التي كان بإمكانها الاعتراض على هذه الادعاءات، ضرورة القيام بذلك.
    Other delegations, however, did not see the need for an implementation agreement. UN بيد أن وفودا أخرى لم تر حاجة إلى اتفاق للتنفيذ.
    she saw daylight only once during her five-day detention, when she was allowed a 15-minute walk outside. UN ولم تر ضوء النهار إلا مرة واحدة خلال مدة احتجازها التي بلغت 5 أيام، حينما سُمح لها بالمشي لمدة 15 دقيقة في الخارج.
    As the cases of the first complainant's wife and their son were dependent upon his case, the Committee did not find it necessary to consider their claims separately. UN ولأن قضيتي زوجة صاحب الشكوى الأول وابنهما تعتمدان على قضيته، لم تر اللجنة من الضروري النظر في مطالباتهم بشكل منفصل.
    The Commission did not consider it appropriate to overturn its interlocutory decision. UN ولم تر اللجنة السويسرية أن من الملائم إلغاء قرارها التمهيدي.
    haven't you seen what happens to people who rat in prison movies? Open Subtitles ألم تر ماذا يحدث في الأفلام للواشة بالسجون؟
    Friedrich's role in exchange for immunity. I mean, you haven't seen a lack of backbone until you've questioned a bunch of guys from a hedge fund. Open Subtitles لن تر إنعدام للعزيمة إلا عندما تستجوب بضعة رجال من الصندوق الاستثماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more