Support for submissions of proposals for severely hazardous pesticide formulations | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms. | UN | ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية. |
In addition, to date no proposals had been received for inclusion of severely hazardous pesticide formulations. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يرد حتى الآن أي إقتراح للإدراج في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
Refurbishment, repair and power installations to existing containers and ablution blocks | UN | أعمال التجديـد واﻹصلاح ومد تركيبات القوى الكهربائية الى الحاويات القائمة |
Light-emitting diode (LED) downlights are a replacement for CFL reflector lamps used in recessed light fixtures. | UN | مصابيح الدايود المبتعث للضوء النازل بديل لمصابيح الدايود المبتعث للضوء العاكس المستخدمة في تركيبات الضوء المتساطحة. |
Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable. | UN | ويسمح بتركيب زحافات أو أطر أو حمالات أو تركيبات مماثلة أخرى. |
I've got three algorithms that are running password combinations. | Open Subtitles | لدي 3 برامج تحاول إيجاد تركيبات كلمات المرور |
Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms. | UN | ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية. |
Several formulations of mirex were prepared in the past for various pesticide uses. | UN | وقد تم إعداد تركيبات عديدة من الميركس في الماضي من أجل شتى الاستخدامات كمبيد للآفات. |
Some of the more commonly used formulations of mirex used as bait were made from ground maize cobs (maize cob grit) impregnated with vegetable oil and various concentrations of mirex. | UN | وقد صنعت بعض أشيع تركيبات الميركس استخداماً كطعم سام من ثفل قوالح الذرة المشرب بزيت نباتي وتركيزات شتى من الميركس. |
One result will be to assist designated national authorities in identifying pesticide formulations causing problems under the conditions of use in their countries. | UN | ومن بين نتائج هذه الاجتماعات مساعدة السلطات الوطنية المعينة في تحديد تركيبات مبيدات الآفات المسببة لمشكلات طبقاً لظروف استخدامها في بلدانهم. |
It is proposed that the work on severely hazardous pesticide formulations which was started in 2006 should be continued. | UN | 14 - من المقترح الآن مواصلة العمل بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة الذي بدأ في 2006. |
Similarly, in working on the issue of severely hazardous pesticide formulations, opportunities to work with relevant partners such as the World Health Organization and the Pesticide Action Network will be explored. | UN | وبالمثل سوف يتم استكشاف فرص العمل مع الشركاء ذوي الصلة مثل منظمة الصحة العالمية وشبكة العمل بشأن مبيدات الآفات من خلال العمل بشأن قضية تركيبات المبيدات شديدة الخطورة. |
Combined formulations of methyl bromide and chloropicrine in 98/2 ratios are currently in use. | UN | وتستخدم في الوقت الراهن تركيبات مؤتلفة من بروميد الميثيل والكلوروبيكرين بنسبة 98 إلى 2. |
While formulations with lower methyl bromide dosages are available, they have not undergone extensive trials. | UN | وفي حين أن ثمة تركيبات بجرعات أقل من بروميد الميثيل متاحة، فإنها لم تخضع لتجارب مستفيضة. |
In Region 9 there are two main sources of water supply. These are hand pump installations and windmills in communities. | UN | وهناك مصدران أساسيان لإمدادات المياه في المنطقة 9، وهي تركيبات الطلمبات اليدوية وطواحين الهواء في المجتمعات المحلية. |
This also refers to airfield installations as well as to mine-clearing equipment. | UN | وينسحب هذا أيضا على تركيبات المطارات وكذلك معدات إزالة اﻷلغام. |
(i) Replacement of lighting fixtures in Rooms XVII and XVIII was to have been carried out during the biennium 1996–1997. | UN | ' ١` كان من المقرر إبدال تركيبات اﻹضاءة في الغرفتين السابعة عشرة والثامنة عشرة خلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable. | UN | ويسمح بتركيب زحافات أو أطر أو حمالات أو تركيبات مماثلة أخرى. |
Well, I think I've figured out the first five combinations. | Open Subtitles | حسنًا ، أعتقد أني عرفت حل أول 5 تركيبات. |
Other supplies, particularly water and sanitary fittings, did not conform to specification. | UN | كما أن بعض اللوازم اﻷخرى، لا سيما تركيبات المياه والمرافق الصحية لا تتمشى مع المواصفات. |
Figure V Countries with largest installed new renewable energy capacity by 2011 | UN | البلدان ذات الصدارة في مجال تركيبات القدرة على توليد الطاقة الجديدة والمتجددة حتى عام 2011 |
formulations in category 5 - Minimum cautionary statement - This formulation contains paraquat which is a toxic substance. | UN | تركيبات الفئة 5 - إشارة تحوطية دنيا - هذه التركيبة تحتوي على الباراكوات الذي يعد مادة سامة. |
Conduits, fibre and backbone cable for the new telecommunications installation are also being put in place. | UN | ويجري أيضا تركيب ما يلزم من تركيبات الاتصالات الجديدة من قبيل الأنابيب الموصلة والألياف الضوئية والكابلات المحورية. |
Security lights and lighting fixture 45 800 | UN | تركيبات إضاءة أمنية وتركيبات إضاءة ٨٠٠ ٥٤ |
Environmental impact assessments are to be presented for the various tailing types originating from various ore compositions and various processing methods. | UN | كما يتعين تقييم اﻵثار البيئية المترتبة على اﻷنواع المختلفة من المخلفات المتأتية من تركيبات مكونة من خامات مختلفة، ومن طرق معالجة مختلفة. |