"تسأليني" - Translation from Arabic to English

    • ask me
        
    • asking me
        
    • asked me
        
    • you ask
        
    • you asking
        
    • 're asking
        
    • questions
        
    Don't ask me where I got it from... best you don't know. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    If you'd like to ask me questions about the case, Open Subtitles إذا كنت ترغبين ان تسأليني أسئلة حول هذه القضية
    If you're gonna use my home as your own personal Ritz Carlton, you should ask me directly. Open Subtitles اذا كنتِ سوف تجعلين منزلي فندق ريتز كارلتون الخاص بك فيجب عليك ان تسأليني مباشره
    Yeah, so, if you're asking me if he's drinking again... Open Subtitles فأجل، إذا كنتي تسأليني إن كان عاد ليشرب مجددا..
    Yeah, but I was enjoying thinking what I was thinking before you asked me what I was thinking. Open Subtitles أجل، لكنّني كنت أستمتع بالتفكير بما كنت أفكر فيه قبل أن تسأليني عما كنت أفكر فيه.
    Whatever you need, you must ask me, mustn't you? Open Subtitles عليك ان تسأليني.. كل ما تحتاجينه.. اليس كذلك؟
    Don't ask me the title because I'm lousy with titles. Open Subtitles لا تسأليني عن أسمائها لأنني سيء بما يتعلق بالأسماء
    As my offspring, you're never permitted to ask me a question, so... Open Subtitles لأنّكِ من نسلي فغير مسموح لكِ بداً أن تسأليني سؤال، متأسف
    Actually, sorry, could you just ask me that again? Open Subtitles في الحقيقة, المعذرة أيمكنك أن تسأليني ذلك مجددا؟
    I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. Open Subtitles أنا قلق لأننا نخوض في هذه القضية منذ أربعة أيام وأنتِ تسأليني مثل هذا السؤال
    You can just ask me to have a threesome. Open Subtitles يمكنكي أن تسأليني بأن نحظى بعلاقة جنسية ثلاثية
    Look, I appreciate the company, but if you're here to ask me questions, just ask them. Open Subtitles أنظري،أنا أقدر رفقتكم ولكن إذا كنت هنا لكي تسأليني أسئلة فقط أسأليهم
    You can't just ask me to meet you for a coffee, like everything's still the same. Open Subtitles لا يمكنك أن تسأليني لللقاء بك لأجل شرب القهوة وكأنما كل شيء على حاله
    Don't ask me. Psych's way too spongy. Open Subtitles لا تسأليني, العلاج النفسي مليء بالاختلافات.
    You never even have to ask me before writing a check. Open Subtitles ‫ليس عليك حتى أن تسأليني ‫قبل أن تكتبي شيكاً
    Now, is... is there anything you want to ask me about the family, your... your grandfather? Open Subtitles والآن.. هل هناك ما تريدين أي شيءٍ تريدين أن تسأليني عنه بشأن العائلة، أو جدك؟
    After you ask me about the series of events that have led us all to be here today. Open Subtitles بعد ان تسأليني بخصوص سلسلة من الاحداث التي جعلتنا نصل هنا اليوم
    If you're asking me if I slept with a teenager eight years ago, the answer is no. Open Subtitles إذا كُنتِ تسأليني بشأن النوم مع مُراهقة منذ 8 سنوات ، فالإجابة هي لا
    Are you asking me or someone else in your head? Open Subtitles هل تسأليني أم تسألين شخص آخر في رأسك ؟
    I guess that wouldn't make sense you asking me to look for your birth mother if you thought she was involved in his death. Open Subtitles أعتقد أنه لن يكون من المنطقي أن تسأليني للبحث عن أمك بالولادة إذا كنتي تعتقدي أنها متورطه في وفاته
    When I got home, you took the groceries, mom, but you never asked me about the black eye. Open Subtitles عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء
    Are you asking if I will, or are you telling me to do it? Open Subtitles ،هل تسأليني لو سأفعل أم تطلبين مني فعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more