Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
If you'd like to ask me questions about the case, | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين ان تسأليني أسئلة حول هذه القضية |
If you're gonna use my home as your own personal Ritz Carlton, you should ask me directly. | Open Subtitles | اذا كنتِ سوف تجعلين منزلي فندق ريتز كارلتون الخاص بك فيجب عليك ان تسأليني مباشره |
Yeah, so, if you're asking me if he's drinking again... | Open Subtitles | فأجل، إذا كنتي تسأليني إن كان عاد ليشرب مجددا.. |
Yeah, but I was enjoying thinking what I was thinking before you asked me what I was thinking. | Open Subtitles | أجل، لكنّني كنت أستمتع بالتفكير بما كنت أفكر فيه قبل أن تسأليني عما كنت أفكر فيه. |
Whatever you need, you must ask me, mustn't you? | Open Subtitles | عليك ان تسأليني.. كل ما تحتاجينه.. اليس كذلك؟ |
Don't ask me the title because I'm lousy with titles. | Open Subtitles | لا تسأليني عن أسمائها لأنني سيء بما يتعلق بالأسماء |
As my offspring, you're never permitted to ask me a question, so... | Open Subtitles | لأنّكِ من نسلي فغير مسموح لكِ بداً أن تسأليني سؤال، متأسف |
Actually, sorry, could you just ask me that again? | Open Subtitles | في الحقيقة, المعذرة أيمكنك أن تسأليني ذلك مجددا؟ |
I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. | Open Subtitles | أنا قلق لأننا نخوض في هذه القضية منذ أربعة أيام وأنتِ تسأليني مثل هذا السؤال |
You can just ask me to have a threesome. | Open Subtitles | يمكنكي أن تسأليني بأن نحظى بعلاقة جنسية ثلاثية |
Look, I appreciate the company, but if you're here to ask me questions, just ask them. | Open Subtitles | أنظري،أنا أقدر رفقتكم ولكن إذا كنت هنا لكي تسأليني أسئلة فقط أسأليهم |
You can't just ask me to meet you for a coffee, like everything's still the same. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسأليني لللقاء بك لأجل شرب القهوة وكأنما كل شيء على حاله |
Don't ask me. Psych's way too spongy. | Open Subtitles | لا تسأليني, العلاج النفسي مليء بالاختلافات. |
You never even have to ask me before writing a check. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تسأليني قبل أن تكتبي شيكاً |
Now, is... is there anything you want to ask me about the family, your... your grandfather? | Open Subtitles | والآن.. هل هناك ما تريدين أي شيءٍ تريدين أن تسأليني عنه بشأن العائلة، أو جدك؟ |
After you ask me about the series of events that have led us all to be here today. | Open Subtitles | بعد ان تسأليني بخصوص سلسلة من الاحداث التي جعلتنا نصل هنا اليوم |
If you're asking me if I slept with a teenager eight years ago, the answer is no. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تسأليني بشأن النوم مع مُراهقة منذ 8 سنوات ، فالإجابة هي لا |
Are you asking me or someone else in your head? | Open Subtitles | هل تسأليني أم تسألين شخص آخر في رأسك ؟ |
I guess that wouldn't make sense you asking me to look for your birth mother if you thought she was involved in his death. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يكون من المنطقي أن تسأليني للبحث عن أمك بالولادة إذا كنتي تعتقدي أنها متورطه في وفاته |
When I got home, you took the groceries, mom, but you never asked me about the black eye. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء |
Are you asking if I will, or are you telling me to do it? | Open Subtitles | ،هل تسأليني لو سأفعل أم تطلبين مني فعل ذلك؟ |