"تسافر" - Translation from Arabic to English

    • travel
        
    • traveling
        
    • travelling
        
    • travels
        
    • fly
        
    • traveled
        
    • go away
        
    • flying
        
    • travelled
        
    • road
        
    In this respect, it has been agreed that a European ministerial delegation will travel to the region shortly. UN وفي هذا الصدد، تم الاتفاق على أن تسافر بعثة وزارية أوروبية إلى المنطقة في وقت قريب.
    In order to have access to these services, women have to travel to other areas, which is inconvenient and costly. UN ولكي تستفيد المرأة من هذه الخدمات يتعين عليها أن تسافر إلى مناطق أخرى وهو أمر غير ملائم ومكلف.
    American women sometimes do travel abroad without armed guards. Open Subtitles المرأة الأمريكية أحيانًا تسافر للخارج دون حراس مسلحين
    And in all hotels the world over, traveling, you want something more. Open Subtitles و في كل فنادق العالم التي تسافر إليها تريد شيئاً أكثر
    She obtained a passport in 1993 and had, according to the stamps in it, left Iran on several occasions before travelling to Sweden. UN وحصلت على جواز سفر في عام ١٩٩٣ وغادرت إيران في عدة مناسبات حسب اﻷختام الموجــودة عليــه، قبــل أن تسافر إلى السويد.
    A bullet usually travels faster than this, of course. Open Subtitles الرصاصة عادةً تسافر أسرع من هذا , بالطبع
    This is what you get when you fly commercial. Open Subtitles هذا هو ماستحصل عليه عندما تسافر بإعلان تجاري.
    I do believe our best course of action is for you to travel there and kill this unrest. Open Subtitles وأظن أن افضل إجراء يمكننا القيام به هو أن تسافر إلى هناك وتقضى على هذه الأضطرابات.
    AND IN THIS DIRECTION, IT'LL travel THROUGH NEGATIVE TIME, Open Subtitles وفي هذا الاتجاه، سوف تسافر عبر الزمن السلبي،
    I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you? Open Subtitles أنا لا أعتقد أن رجل في معطف الفرو تريد أن تسافر مع هذا الكثير، أليس كذلك؟
    Because I'm assuming you didn't travel to Fillory on some planned vacation. Open Subtitles لأنني افتراض أنك لم تسافر إلى فلوري او تخطط لبعض العطل
    Does that just happen when you travel through time? Open Subtitles أهذا ما يحدث فعلاً عندما تسافر بالزمن للوراء؟
    Once we nab prints and drop the wards, you travel straight in. Open Subtitles عندما نحصل على ما نريد , ونسقط الاجنحة تسافر بشكل مباشر
    Unknown sound trace from a plane traveling at more than Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    You are gonna be scrupulous about your phone logs, report every new suspicious social encounter, especially when you're traveling. Open Subtitles يجب أن تكون حذرًا بخصوص سجل مكالماتك قدم تقريرًا بكل اتصال مريب يحدث معك خاصًة عندما تسافر
    Mr. Hanlon, you still do a lot of traveling for work? Open Subtitles هل مازلت تسافر كثيرًا من أجل العمل يا سيد هانلون؟
    The result is empty vehicles travelling in both directions, and this adds to transport costs. UN وتكون النتيجة أن تسافر المركبات خاوية في كلا الاتجاهين، مما يضيف إلى تكاليف النقل.
    Women under 45 years of age are prohibited from travelling abroad without a male relative. UN ويُحظر على المرأة التي يقل عمرها عن ٥٤ سنة أن تسافر إلى الخارج دون محرم.
    By the way, did I mention it also travels in time? Open Subtitles بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟
    You didn't fly halfway around the world just to confirm suspicions. Open Subtitles أنت لم تسافر عبر نصف العالم فقط كي تؤكد شكوك.
    Landmines have also complicated the communication between families belonging to the same ethnic group who traditionally traveled regularly across the border and are now not able to do so without confronting the risk of landmines. UN كما عقدت الألغام الأرضية الاتصالات بين العائلات المنتمية إلى المجموعة الإثنية الواحدة التي كانت تسافر تقليدياً عبر الحدود لكنها أصبحت غير قادرة على ذلك الآن من دون مواجهة خطر الألغام الأرضية.
    Fortunately, those ghosts go away every now and then. Open Subtitles لحسن الحظ، تلك الأشباح تسافر بين الحين والآخر
    Planes were flying an hour ago. You got a phone? Open Subtitles الطائرات كانت تسافر منذ ساعة هل لديك هاتف ؟
    For the first time, a humanitarian convoy travelled from Huambo to Andulo via Mungo in Bié Province. UN وﻷول مرة، تسافر قافلة إنسانية من هوامبو إلى أندولو عن طريق مونغو في مقاطعة بياي.
    Even if you don't believe, you cannot travel in any other way than the road your senses show you. Open Subtitles حتى لو لم تكن مؤمناً، لايمكنك أن تسافر بأي طريقة أخرى سوى عبر الطريق الذي تريك إيّاه حواسّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more