| When I get to the part about my mom's hair falling out, | Open Subtitles | عندما أصل في حديثي إلى حيث تساقط شعر أمي من المرض |
| Tuberculosis or Hair loss? Refocusing Medical Research | News-Commentary | السل أم تساقط الشعر؟ إعادة توجيه البحث الطبي |
| People fell like burning torches from the top of the rocket. | Open Subtitles | تساقط العاملون وكأنهم مشاعل محترقة من الجزء العلوي من الصاروخ |
| They normally occur following brief downpours of heavy rain. | UN | وتحدث هذه الفيضانات عادة عقب تساقط الأمطار بغزارة لفترة قصيرة. |
| Smoke plume rose to 3000 ft and fallout reported in 3 states | UN | أعمدة الدخان ارتفعت إلى 3000 قدم وإعلان عن تساقط الرماد على 3 ولايات |
| The project has aimed at mitigating rock falls from the cliffs above Jamestown and protecting the lives and property of its inhabitants. | UN | ويهدف المشروع إلى الحد من خطر تساقط الصخور من الأجراف التي تشرف على جيمستاون وحماية أرواح السكان وممتلكاتهم. |
| Between 5 and 10 minutes later, the four UNSCO personnel heard a second, even louder explosion and again heard rubble falling on the roofs of the buildings and the vehicles in the car park. | UN | وخلال فترة تراوحت بين 5 و 10 دقائق تلت الانفجار، سمع موظفو المكتب الأربعة انفجارا ثانيا ازداد دويه عن الأول، كما سمعوا تساقط الحطام على أسطح المباني والمركبات المركونة في الموقف. |
| And, though the falling snow would erase her footprints, it could never erase our memory of her. | Open Subtitles | و رغم أن تساقط الثلج سيمحي أثار أقدامها، لكنّه لن يمحي أبدًا ذكرياتنا عنها |
| I wanna go to the park and watch for falling stars, like we did when we were kids. | Open Subtitles | أريد أن أذهب للحديقة لنشاهد تساقط النجوم كما كنا نفعل عندما كنا أطفالاً |
| Definitely his nervous condition, by hair loss. | Open Subtitles | بالتأكيد, حالتها العصبية, بسبب تساقط شعرها. |
| It'll settle your mood, but hair loss is a side effect. | Open Subtitles | أنه سيعدل من مزاجكِ لكنه يسبب تساقط الشعر هذا تأثيره الجانبي |
| The day I got married, the first snow fell. | Open Subtitles | اليوم الذي تزوجت فيه، كان بداية تساقط الثلج |
| Following release, they all reportedly suffered serious effects: their hair fell out, they became paralysed and had severe bleeding. | UN | وتفيد الادعاءات أنهم جميعا كانوا يعانون من آثار خطيرة عقب اﻹفراج عنهم: فقد تساقط شعرهم، وأصيبوا بالشلل والنزيف الحاد. |
| Daily life on these agricultural cooperatives remains paralysed by the rain of rockets. | UN | ولا تزال الحياة اليومية في هاتين التعاونيتين الزراعيتين مشلولة بفعل تساقط الصواريخ. |
| Well, you'd hardly know this place was hit by razor rain just two days ago. | Open Subtitles | حسنًا ، من الصعب تصديق أن هذا المكان ضُرب بواسطة تساقط شظايا سفن الفضاء منذ يومين فقط. |
| Various practical solutions for mitigating some of the effects of Chernobyl fallout in affected zones have been proposed. | UN | وقد جرى اقتراح حلول عملية مختلفة للتخفيف من آثار تساقط الغبار الذري الناجم عن حادث تشيرنوبيل في القطاعات المتضررة. |
| No one was injured on Montserrat, although there were rock falls and ash fall in populated areas. | UN | ولم يصب أحد في مونتسيرات رغم تساقط الرماد والصخور في المناطق المأهولة. |
| I hope to stay with you until the first snow. | Open Subtitles | اتمنى ان ابقى معكَ حتى موعد تساقط الثلج الاول |
| The pot farmer guy with alopecia? | Open Subtitles | مزارع الماريجوانا الذي يعاني من تساقط الشعر |
| No, the meteor shower was my idea; The rest was hers. | Open Subtitles | كلاّ، مشاهدة تساقط الشُهب كانت فكرتي، أمّا البقيّة فتلك فكرتها |
| Expect passing snow showers this morning, clearing by midday, highs in the lower 30s. | Open Subtitles | مع توقع تساقط ثلوج هذا الصباح وثم يصفى الطقس عند منتصف النهار، مع إرتفاع الرطوبة إلى 30. |
| "YOON Se-a" Sporadic snowfall is expected throughout the day. | Open Subtitles | من المتوقع تساقط الثلج بشكل متقطع طوال اليوم. |
| Heavy precipitation events: frequency increases over most areas | UN | حالات تساقط التهطال بغزارة: تزداد وتيرتها في معظم مساحات الأراضي |
| She'll grow faster, molt faster. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تنمو بشكل أسرع، تساقط أسرع. |
| Yes, to hide the fact that clumps of their real hair had fallen out. But if they were fed through I.V.S, | Open Subtitles | نعم، لإخفاء واقع تساقط كتل كبيرة من شعرهما الحقيقي |
| It rained during the day, but snowed at night. | Open Subtitles | لقد أمطرت خلال اليوم لكن الليل تساقط فى الليل |