"تسقطي" - Translation from Arabic to English

    • fall
        
    • drop
        
    • go down
        
    Yeah, but sometimes when you leap, you fall down...hard. Open Subtitles نعم، ولكن أحياناً عندما تقفزي، تسقطي للسفل بقوة
    And we tell you not to do it but you do it anyway, and then you fall on the ground, and you're really dizzy, and you can't get back up? Open Subtitles و نحن نخبركِ ألا تفعليها, و تقومي بذلك على كل حال؟ و ثم تسقطي على الأرض و تصابي بالدوار, و لا تستطيعي النهوض؟
    If I wanted you to fall off the cliff, I'd push you. Open Subtitles لو أردتكِ أنْ تسقطي عن الجرف كنتُ لأدفعكِ
    I just don't want you to drop dead before you graduate. Open Subtitles انا فقط لا اريدك ان تسقطي ميتة قبل ان تتخرجي
    The key is to drop the stitch all the way down to where you made the mistake and just pop that one out. Open Subtitles المفتاح هو أن أن تسقطي الغرزة كل الطريق حتي ترتكبين الخطأ حتى تظهر مرة أخرى.
    Randi Jenkins was our-our top seller, and-and we are not going to let her... you go down without a fight. Open Subtitles نحتاج إلي مساعدتكم ,راندي جينكيز كانت أفضل مبيعاتنا ولن سمح بأن ندعها تسقطي دون قتال
    Look, and I'm glad that you were there as a paramedic, but I'm also glad that you didn't fall through the floor with me. Open Subtitles أنظري , أنا سعيد لكونك كنتِ هناك كمسعفة لكنني أيضاً سعيد أنكِ لم تسقطي للأسفل معي
    There you can let yourself fall. You can climb, do a barrell roll... Open Subtitles بالأعلى هناك يمكنكِ أن تسقطي ترتفعين، تدورين، تسرعين
    ..but you ought to be, because every time you hit the ground, your body wants to fall forward on your chin. Open Subtitles ولكنك يجب ان تسقطي, لانك في كل مره تضربين الارض يريد جسمك السقوط الى الامام على وجهك
    I'd like to see you laughing when you fall off your snowmobile. Open Subtitles لكم أودّ رؤيتكِ تضحكين حينما تسقطي عن سيّارة الجليد خاصّتكِ.
    Be careful. God forbid you fall off the chair. Open Subtitles كوني حذره, قد تسقطي من الكرسي لا سمح الرب
    So let's get to that reception, so you can fall on a cake or something. Open Subtitles لذا لنذهب إلى حفل الإستقبال لكي تسقطي على كعكه او شيء ما
    And should you like to fall into that pit and and to burn there forever? Open Subtitles وهل تريدين أن تسقطي في تلك الحفرة و وتحترقين فيها إلى الأبد؟
    Why didn't you fall on the horse instead of letting the... horse fall on you? Open Subtitles لماذا لم تسقطي على الحصان بدلا من أن تجعليه يسقط هو عليك؟
    But I am going to prove to you why you need to drop this mission that you seem so stubbornly unable to let go of. Open Subtitles ولكنّي سأثبت لكِ لماذا عليكِ أن تسقطي هذه المهمة التي يبدو عليكِ بكل عناد غير قادرة .تركها
    Could you just drop the snark and come in here, please? Open Subtitles هل يمكن أن تسقطي سنارك وتأتي هنا، من فضلك؟
    But I'm really gonna need you to drop the seal and let me out right now. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تسقطي هذا الحاجز وتدعيني أخرج فورًا.
    You will die if I don't give you my blood, so you have to drop the veil... otherwise, you're gonna bleed to death. Open Subtitles ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت.
    So maybe if you have her blood, you don't need a full moon to drop the veil. Open Subtitles ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل.
    Remember how we always said when someone proposed to us... we'd call the other one and the first thing we'd say was, "Don't drop the phone. " Open Subtitles تذكرين كيف كنا دائماً نقول عندما يعرض على أحدنا الزواج أنها تتصل بالأخرى وأول ما تقوله لا تسقطي التليفون
    If you continue down this path, you won't just go down alone, Amelia. Open Subtitles إذا استمريتي على هذا المسار لن تسقطي لوحدكِ فقط اميليا
    You can't go down for what I did. Open Subtitles لا يمكن أن تسقطي على ما فعلته أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more