"تسيب" - Translation from Arabic to English

    • her to leave
        
    • vagrant
        
    • drop-out
        
    When I went to her office to tell her to leave Michael alone, she offered me a job. Open Subtitles لما رحتلها المكتب عشان أقولها تسيب (مايكل) فى حاله راحت عرضت عليا وظيفة
    When I went to tell her to leave Michael alone, she offered me a job. Open Subtitles لما رحتلها المكتب عشان أقولها تسيب (مايكل) فى حاله راحت عرضت عليا وظيفة
    (b) In the case of child neglect by his/her parents (Article 501 of the Shariaa'law), or the vagrant situation of the parents which constitutes a threat to the health of the child (Article 9 of the Juvenile Protection Law); UN (ب) في حالة إهمال الوالدين للطفل (المادة 501 ق أ ش)، أو تسيب العائلة مما يعرض صحته للخطر (المادة 9 قانون حماية الأحداث)؛
    Articles 438 and 439 in the case where the child is made vagrant; UN - 438 و439 في حال تسيب الطفل؛
    Those statistics and the relative drop-out rates at the different levels needed updating and would be dealt with in subsequent reports. UN إن تلك الاحصائيات تحتاج إلى مراجعة وتحديث ومعرفة أسباب تسيب الطلبة ونسبة في مراحل التعليم المختلفة وسوف يراعى كل ذلك في التقارير المقبلة.
    In addition, East Jerusalem is affected by an acute drug problem and a high drop-out rate of pupils from the sixth to the ninth form; UN وباﻹضافة الى ذلك، تعاني القدس الشرقية من مشكلة مخدرات حادة ومن ارتفاع معدل تسيب التلاميذ في مرحلة ما بين الصف السادس والصف التاسع من المدارس.
    He wondered what the drop-out rate was for girls in secondary schools, and what measures the Government had undertaken to encourage girls to choose fields for education and training that were not traditionally female. UN وتساءل عن معدل تسيب الفتيات من المدارس الثانوية وعن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة لتشجيع الفتيات على اختيار ميادين تعليم وتدريب لا تعتبر ميادين نسائية تقليدية.
    As for the drop-out rate, boys dropped out of secondary school more than girls, and a study had been planned on the reasons. UN أما عن معدلات التسيب، فإن معدل تسيب الذكور من المدارس الثانوية أعلى من معدل تسيب الإناث. ومن المزمع إجراء دراسة عن أسباب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more