"carelessness" - Translation from English to Arabic

    • الإهمال
        
    • مبالاة
        
    • إهمالك
        
    • إهمالي
        
    • اهمال
        
    • إهمال
        
    • اللامبالاة
        
    • الاهمال
        
    • إهمالاً
        
    • إهمالها
        
    • أو اﻹهمال
        
    • مبالاتهم
        
    • واﻹهمال
        
    But here, that kind of carelessness could lead to a murderer escaping. Open Subtitles ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل
    People, carelessness is actually worse than willful negligence because by definition, it can happen at any time, and it does. Open Subtitles يا قوم ، اللاّ مبالاة في الواقع أسوأ من الإهمال المتعمّد لأنّه بحكم التعريف يمكن أن يحدث في أي وقت
    Then it was either carelessness or willful negligence. Which was it? Open Subtitles إذن كان إمّا لا مبالاة أو إهمال متعمّد ، أيّهما؟
    You are right to blame yourself. Your son would be alive but for your carelessness. Open Subtitles أنت محق في لوم نفسك كان إبنك ليعيش لولا إهمالك
    So it's because of my carelessness that this Time Aberration exists. Open Subtitles لذا بسبب إهمالي نشأ هذا الانحراف الزمنيّ.
    We believe it began at the site of a minor trauma caused by Nurse Bienvenue's carelessness in moving you to a wheelchair. Open Subtitles نعتقد انها اصابة بسيطة سببها اهمال الممرضة في نقلك الى كرسي المتحرك
    At 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 1 7. Open Subtitles في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية
    Perhaps a requirement for certification to the Chamber by each assigned counsel as to the accuracy of and their entitlement to payment for each item covered by the invoice would help to further deter carelessness or worse. UN ولعل اشتراط تقديم كل محام مكلف شهادات إلى الدائرة تبين بدقة القيمة المطلوب دفعها عن كل بند تغطيه الفاتورة، ومدى استحقاقهم لها، سيساعد على منع الإهمال أو أي تصرف أسوأ من ذلك.
    Where appropriate, audit recommendations will be issued to strengthen the adequacy and effectiveness of internal controls in ensuring that contributions are properly managed, accounted for, and protected against loss through carelessness, fraud or other irregularities. UN وسيتم، حسب الاقتضاء، إصدار توصيات تتعلق بمراجعة الحسابات لتعزيز كفاية وفعالية أدوات الرقابة الداخلية في كفالة حسن إدارة الاشتراكات، وتبيان أوجه إنفاقها وحمايتها من الفقدان بسبب الإهمال أو التدليس أو المخالفات الأخرى.
    It is not enough to avoid the destruction inflicted by nuclear war, vitally important as that is; we must also ensure that appropriate measures are taken to prevent any dumping of nuclear or radioactive wastes which would gradually, through carelessness or criminal activity, wreak terrible destruction in their own way on the world in which we all live. UN وتجنب الدمار الذي تحدثه الحرب النووية غير كافٍ، وإن كان ذا أهمية حيوية في حد ذاته؛ ويجب أن نتأكد من اتخاذ تدابير ملائمة لمنع إلقاء أية نفايات نووية أو مشعة يمكن أن تؤدي تدريجياً، من خلال الإهمال أو نشاط إجرامي، إلى إحداث دمار مروع بطريقتها الخاصة في العالم الذي نعيش فيه جميعنا.
    But I'd never accuse you of such carelessness. Open Subtitles لكنني لن يتهم لكم هذا الإهمال.
    We canna continue with this carelessness... Open Subtitles لا يمكننا الاستمرار بهذا الإهمال
    Limiting United Nations consideration of needs and priorities to States Members of this Organization would be definite carelessness on the part of the international community. UN وقصر اهتمام اﻷمم المتحدة على احتياجات وأولويات الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة سيكون بالتأكيد عدم مبالاة من قبل المجتمع الدولي.
    Because of your carelessness, we are now down to three. Open Subtitles بسبب إهمالك, أصبحوا 3 الآن
    Six lashes for our unshielded fires... a dozen more for my carelessness. Open Subtitles ستة جلدات من أجل طلقاتنا الغير محمية وأثنا عشر آخرى من أجل إهمالي
    We had a little carelessness around here, and the other day, one of our girls presented us with an eight pound American-Japanese boy. Open Subtitles نتيجة من اهمال من جانبنا ولدت احدى فتياتنا طفلا بوزن 3.5 كغم
    Much of the debris was the result of carelessness by beach-goers and represented an important challenge for local communities. UN وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية.
    If a vehicle is stolen due to carelessness or negligence, an individual may be assessed for its loss. UN وإذا سرقت مركبة بسبب اللامبالاة أو اﻹهمال، يمكن استيفاء مبلغ من الشخص عن فقدانها.
    That was carelessness, you know that. Open Subtitles كان ذلك بسبب الاهمال وأنت تعرف ذلك
    Twice starts to look like carelessness. Open Subtitles أمّا في المرة الثانية، فإنّها تعتبر إهمالاً ..
    And when you asked her about the newspaper... she lied to cover up her carelessness. Open Subtitles وحين سألتها عن الصحيفة كذبت لتغطية إهمالها
    One of your men is striking out on their own, only their carelessness and lack of skill has already left one person dead. Open Subtitles أحد رجالكِ يقوم بالهجوم منة تلقاء نفسه فقط لا مبالاتهم
    86. The Advisory Committee had raised an important issue regarding the definition of gross carelessness: it was not clear, nor was the relationship of gross carelessness to the threshold for gross negligence in respect of losses caused to the Organization by mission personnel. UN ٨٦ - وأثارت اللجنة الاستشارية مسألة هامة تتعلق بتعريف الخطأ الفادح: إذ ليس من الواضح ما هو المقصود بذلك أو ما هي العلاقة بين الخطأ الفادح واﻹهمال الفادح فيما يتعلق بالخسائر التي ألحقها بالمنظمة أفراد البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more