"تصديق أن" - Translation from Arabic to English

    • to believe
        
    • believe that
        
    • believe my
        
    • believing that
        
    • credible that
        
    Oh, because I find it hard to believe the owner... of 12 apartment buildings was surprised there are... anti-discrimination laws. Open Subtitles لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية
    I find it difficult to believe this is what women want. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن هذا من تريده كل النسوة
    They don't want to believe these things will happen. Open Subtitles هم لا يريدون تصديق أن هذه الأشياء ستحدث.
    I can't believe that that cutout's an actual person. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي.
    It's hard to believe that an ecological catastrophe happened here. Open Subtitles من الصعب تصديق أن كارثة بيئية قد حدثت هنا
    Just-just trying to believe that life can be stable. Open Subtitles فقط محاولا تصديق أن الحياة قد تصبح مستقرة
    I know it's hard to believe that the little acorn gave birth to the mighty oak, but believe me, I did. Open Subtitles .. أعرف أنه يصعب على الناس تصديق أن تلك البلوط الصغير أنجبت تلك البلوط الضخم ولكن صدقيني، لقد أنجبتها
    Wow, it's hard to believe dad was ever scared of anything. Open Subtitles من الصعب تصديق أن أبي كان خائفًا من شيءٍ ما
    It is hard to believe that the Cairo Conference took place five years ago. UN يصعب تصديق أن خمس سنوات قد مرت على انعقاد مؤتمر القاهرة.
    It is very hard to believe that this decision was not made in order to pre-empt these efforts. UN ومن الصعب تصديق أن هذا القرار لم يتخذ من أجل إجهاض هذه الجهود.
    I find it hard to believe that a Martian Marine would be fatigued from sitting in a chair. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي
    I know you want to believe that our work is done, but it's not. Open Subtitles أعرف أنكِ تريدين تصديق أن عملنا انتهى لكنه لم ينتهِ
    And now you're asking me to believe that my dad is the one who killed her? Open Subtitles والأن تطلبين مني تصديق أن والدي هو من قتلها؟
    I still cannot believe that that girl faked her pregnancy. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع تصديق أن هذه الفتاة زيفت أمــر حملــها
    I couldn't believe my little boy was graduating college. Open Subtitles لم أقدر على تصديق أن ابني الصغير سوف يتخرج من الجامعة
    I have a bit of a hard time believing that Winston would do this. Open Subtitles يصعب علي تصديق أن وينستون أن وينستون قادر على فعل هذا
    Besides, it is hardly credible that he would have been released and assigned to the airbase if the military authorities had still had the slightest doubt about the matter. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن تصديق أن تقوم السلطات العسكرية بإطلاق سراحه وتعيينه بالقاعدة الجوية لو كان ما زال لديها أدنى شك بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more