"تطارد" - Translation from Arabic to English

    • chasing
        
    • chase
        
    • haunt
        
    • hunting
        
    • haunting
        
    • going after
        
    • stalking
        
    • hunt
        
    • pursuit
        
    • pursue
        
    • go after
        
    • hunted
        
    • chased
        
    • stalk
        
    • haunts
        
    The incident began when dozens of residents threw stones at a police car chasing a suspicious vehicle in the camp. UN وبدأ الحادث حين ألقى عشرات من السكان الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد مركبة مشتبها فيها في المخيم.
    But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. Open Subtitles لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا
    Mr. Anderson, uh, do you chase down every crackpot tip that you get? Open Subtitles سيد أندرسون، اه هل تطارد اي هراء تحصل عليه؟
    The events of Jenin, like those that took place in Sabra and Shatila, will haunt Israel for many years to come. UN وسوف تطارد أحداث جنين، شأنها شأن الأحداث التي وقعت في صبرا وشاتيلا، إسرائيل لسنوات عديدة مقبلة.
    You ever wonder what he'd think about you hunting down Dutch Henry? Open Subtitles ألم تتساءل ما سيكون موقفه لو علم أنك تطارد داتش هنري؟
    [scoffs] Be careful today chasing bad guys, honey bunch. Open Subtitles توخ الحذر اليوم وانت تطارد الأشقياء أيها العزيز
    When chasing a suspect'maintain visual contact until a backup force can arrive to assist in the arrest. Open Subtitles عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه.
    You know she's out of her mind, chasing some guy around. Open Subtitles أنت تعرفين ذلك، تعرفين أنها .فقدت عقلها، تطارد شخص ما
    Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين،
    The incident began when dozens of residents threw stones at a police car chasing a suspicious vehicle in the camp. UN وقد بدأ الحادث عندما قام عشرات من سكان المخيم بإلقاء الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد سيارة مشبوهة في المخيم.
    Police Investigator R.E.E. informed the media that the police were not chasing Mr. Hickey and that the police had tried to give him first aid. UN وأخبر المحقق ر. إ. إ. وسائط الإعلام أن الشرطة لم تكن تطارد السيد هيكي وأنها حاولت تقديم الإسعافات الأولية له.
    I once saw that woman chase a suspect 94 floors down the Hancock Tower, without breaking a damn sweat. Open Subtitles رأيتها ذات مرة تطارد احد المشتبه بهم في 94 طابق من طوابق برج هانكوك حتى انها لم تعرق
    Do you want to chase the truth or do you want to be happy? Open Subtitles هل تريد ان تطارد الحقيقة ام تريد ان تكون سعيداً؟
    They say you can still see the racer to this day, cursed to forever haunt any attempts to race on the mountain. Open Subtitles ،يقولون أنّه يمكن رؤية المسابق حتّى هذا اليوم ولعنة أبديّة تطارد من يحاول السّباق في الجبل
    Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world. Open Subtitles وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث
    Well, considering how long you've been hunting the creature... Open Subtitles حسنٌ، باعتبار المدة التي تطارد بها هذا المخلوق.
    Bishop boys have been hunting us down for years. Open Subtitles تم أسقف الأولاد تطارد لنا باستمرار لعدة سنوات.
    Well, if you didn't die in a building collapse, then why are you haunting my husband? Open Subtitles إن لم تمت في إنهيار المبنى لمَ تطارد زوجي إذاً ؟
    So, are you going after that woman with the cure? Open Subtitles هل صحيح أنك تطارد تلك المرأة التى لديها العلاج؟
    I think she's stalking some guy who lives in this hotel. Open Subtitles أظن أنها تطارد شخصا ما يسكن في هذا الفندق
    I-I thought it was a time wraith, the monsters that hunt speedsters who mess with time. Open Subtitles ظننت أنه كان شبح زمني، وحوش تطارد فائقي السرعة الذين يعبثون مع الوقت.
    She alleged that the village had provided refuge to three armed rebels and that it had been attacked by Janjaweed who were in pursuit of them. UN وقد زعمت الشاهدة أن تلك القرية كانت توفِّر مأوى لثلاثة متمردين مسلحين وأنها تعرضت لهجوم شنته قوات الجنجويد التي كانت تطارد هؤلاء المتمردين.
    Male humpbacks will pursue any females, even if they are still nursing and so can't get pregnant. Open Subtitles تطارد الذكور أي أنثى حتى لو تزال تحتضن، وبذلك لا يمكنها أن تحمل
    Better than watching tarantulas go after crickets. Open Subtitles إنها أفضل من مشاهدة العناكب تطارد الصراصير.
    In the north, government troops still hunted out communist guerrillas. Open Subtitles ،في الشمال كانت القوات الحكومية لاتزال تطارد الشيوعيين المحاربين
    I drove for Yip and was chased by the cops. Open Subtitles لقد كنت السائق سعيد يغادر البلاد، والشرطة تطارد
    You stalk a deer in order to kill it, mount it, stick it on your wall Open Subtitles ‫أنت تطارد غزالا من أجل قتله ‫تعليقه ووضعه على حائط
    Hers is the story that haunts these walls. Open Subtitles لها القصّة التى تطارد هذه الحيطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more