"تطهر" - Translation from Arabic to English

    • cleanse
        
    • purify
        
    • cleared
        
    • purge
        
    • cleansed
        
    • purged
        
    • cleanses
        
    • purifies
        
    However, I would only urge Pakistan to look deep within itself and cleanse itself of the devil that lurks within. UN ولكني فقط أحث باكستان على أن تنظر إلى نفسها بتعمق وأن تطهر نفسها من الشيطان الذي يتوارى في داخلها.
    I ask you to cleanse these children of the dark spirits that have fouled them. Open Subtitles أسألك أن تطهر هؤلاء الأطفال . من الأرواح المظلمة التى قد لوثتهم
    You need to purify yourself, listen to your conscience. Open Subtitles عليك أن تطهر نفسك وأن تنصت لما يمليه عليك ضميرك.
    For certain religious rites you had to purify yourself from intercourse so actually having intercourse in the Temple is desecrating that space. Open Subtitles تبعاً لطقوس دينية معينة عليك أن تطهر نفسك من الجماع. لذا أداء الجماع داخل المعبد هو تدنيس لهذا المكان.
    A lot of work has been done to alleviate the problem, but many areas have not yet been cleared. UN وقد عمل الكثير من أجل تخفيف المشكلة، ولكن العديد من المناطق لم تطهر بعد.
    Do you want to purge the guilt weighing you down in that chair? Open Subtitles هل تريد أن تطهر الذنب الذي يثقلك فى هذا الكرسي؟
    Look, the cleansed that Fancy recruited helped me build this model. Open Subtitles نظرة، تطهر أن يتوهم تجنيد ساعدني في بناء هذا النموذج.
    Thus from my lips, by thine, my sin is purged. Open Subtitles "لكن هذا من شفتاي، من عندكِ، لقد تطهر ذنبي".
    Periodic layoffs are the so-called "fire that cleanses the forest"" Open Subtitles إعادة تسريح العمال عملية تدعى "النار التي تطهر الغابة"
    You must cleanse your mind and review your life before meeting the eternal. Open Subtitles ينبغى ان تطهر عقلك وتسترجع حياتك قبلأنتلقىحياةالخلد.
    We call upon you, light of all lights, to purify the water and cleanse this innocent soul. Open Subtitles أدعوك يا نور الأنوار أن تطهر المياه وتبارك هذه الروح البريئة
    And with some sweet, oblivious antidote cleanse the bosom of that perilous stuff which weighs upon the heart? Open Subtitles وبقليل من ترياق بارع يجلب النسيان تطهر الصدر الطافح بذلك الحمل الخطر الذى يعصر قلبها؟
    No scrubbing will cleanse the bloodstained floor, and thus the chamber remains locked. Open Subtitles لا يمكن لأي عملية تنظيف أن تطهر بقع الدم على الغرفة ولهذا ظلت الغرفة مقفلة
    The dragons will purify nonbelievers by the thousands, burning their sins and flesh away. Open Subtitles التنانين سوف تطهر غير المؤمنين بالآلاف، وتحرق ذنوبهم مع أجسادهم ...
    The chance to purify the world. Open Subtitles فرصتك كي تطهر العالم
    Unless these mines are cleared and destroyed, they will continue to kill innocent civilians well into the twenty-first century. UN ومالم تطهر هذه اﻷلغام وتدمر، ستستمر في قتل المدنيين اﻷبرياء بعد وقت طويل من بدء القرن الحادي والعشرين.
    But I have been to a doctor since then, and it has cleared up significantly, hardly detectable. Open Subtitles ولكني كنت قد ذهبت إلى طبيب منذ ذلك الحين، وقد تطهر بشكل ملحوظ، بالكاد يمكن كشفها.
    - purge the lines before and after usage; UN - تطهر الخطوط قبل الاستعمال وبعده.
    You do not purge your bowels in the powder room of a man with a helicopter pad in his backyard. Open Subtitles أنت لا تطهر أمعائك في تواليت رجل مع منصة مروحية في باحته الخلفية !
    It's through His mercy that he brought you here to be cleansed, by the rope. Open Subtitles من خلال رحمته، إنه جلبكم إلى هُنا كي تطهر ذنوبكم بهذا حبل.
    Curricula and textbooks must be cleansed of non-objective statements about the cultures of others and of all that can trigger feelings of hatred towards others. UN وينبغي أن تطهر المناهج الدراسية والكتب المدرسية من النصوص غير الموضوعية عن ثقافة الآخرين ومن جميع ما يمكن أن يثير مشاعر الكراهية نحو الآخرين.
    Your organs and tissues will be reverted to stem cell status, one by one, and then re-differentiated into healthy human organs, purged of the bonded retroviral fragments that dictate upir-ism. Open Subtitles سوف تتراجع أعضائك و الأنسجه لتكبح حاله الخليه واحده بعد الأخرى ثم إعادة تباينها إلى أعضاء بشريه صحيه تطهر الفيروسات المتجزئه المستبعده التي تملىئ مصاصي الدماء
    The "fire that cleanses the forest"? Open Subtitles جملة "النار التي تطهر الغابة"؟ ماذا؟
    Fire purges and purifies, scatters our enemies to the wind. What blows away need not be explained. Okay, I think that's the last of them. Open Subtitles النار تطهر وتنثر أعدائنا الى الريح ما يرحل لا يحتاج الى إيضاح حسناً، أظن هذا آخرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more