| The fellowship will contribute to building capacity in countries seeking to establish basic capabilities in the field of space technology development. | UN | وستسهم هذه الزمالات في بناء القدرات في البلدان التي تسعى إلى تكوين قدرات أساسية في مجال تطوير التكنولوجيا الفضائية. |
| Report of the Expert Meeting on Policies and Programmes for technology development and Mastery, Including The Role of FDI | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
| Often the approach to the barrier to technology development and dissemination is as important as the technologies themselves. | UN | ونهج التصدي لمعوقات تطوير التكنولوجيا ونشرها لا يقل أهمية في كثير من الأحيان عن التكنولوجيات نفسها. |
| xiii. Minister of technology development and Capacity Building - Member | UN | ' 13` وزير تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات: عضو |
| development of technology and communications tools to enable more efficient case management with peace operations of appeals/disciplinary cases | UN | تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام |
| technology development and transfer are also key to adapting to and mitigating climate change. | UN | ويشكل تطوير التكنولوجيا ونقلها أمرا أساسيا للتكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره. |
| 54. Several types of support institutions and infrastructure are necessary for the implementation of technology development and adaptation programmes. | UN | 54 - من الضروري وجود عدة أنواع من مؤسسات الدعم والهياكل الأساسية لتنفيذ برامج تطوير التكنولوجيا والتكيف. |
| However, the number possessed is the minimum absolutely necessary for training the Self Defense Force units and technology development trails. | UN | بيد أن العدد الذي في حوزتها هو الحد الأدنى اللازم لتدريب وحدات قوات الدفاع ولعمليات تطوير التكنولوجيا. |
| Measures to overcome the barriers to technology development and transfer; | UN | `1` تدابير للتغلب على الحواجز التي تعترض سبيل تطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
| Parties were of the view that cooperation between developed and developing countries is needed at all stages of the technology development cycle. | UN | ورأت الأطراف أن التعاون بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية ضروري في جميع مراحل دورة تطوير التكنولوجيا. |
| Encourage and promote south to south technology development and cooperation; | UN | `2` تشجيع وتعزيز تطوير التكنولوجيا في بلدان الجنوب وتعاونها على ذلك؛ |
| The activities to support technology development could be based on recommendations from expert advisory panels. | UN | ويمكن أن تؤسَّس أنشطة دعم تطوير التكنولوجيا بناء على توصيات أفرقة الخبراء الاستشارية. |
| Clean technology development was crucial. | UN | ووصف تطوير التكنولوجيا النظيفة بأنه أمر حيوي. |
| However, the number possessed is the minimum absolutely necessary for training the Self Defense Force units and technology development trails. | UN | بيد أن العدد الذي في حوزتها هو الحد الأدنى اللازم لتدريب وحدات قوات الدفاع ولعمليات تطوير التكنولوجيا. |
| The panel also addressed the regional need for technology development and transfer. | UN | كما تناول الفريق حاجة المنطقة إلى تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
| Enhanced action on technology development and transfer; | UN | :: تعزيز الإجراءات بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
| Enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation | UN | :: الإجراءات المعززة بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها |
| It also seeks to improve the process of technology development and transfer, as relevant to adaptation. | UN | كما يسعى الفريق لتحسين عملية تطوير التكنولوجيا ونقلها حسب ما يقتضيه التكيف. |
| The report also presents highlights of the work done on metallurgical technology development. | UN | كما يلقي التقرير الضوء على العمل المنجز بشأن تطوير التكنولوجيا الميتالورجية. |
| development of technology and communications techniques to enable the more efficient case management with field missions of appeals/disciplinary cases | UN | تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية |
| Almost all nuclear technological development today is of dual use. | UN | ويعتبر تطوير التكنولوجيا النووية برمته تقريبا ذا استعمال مزدوج. |
| develop technology in different zones and rural areas. | UN | :: تطوير التكنولوجيا في القطاعات المختلفة والمناطق الريفية؛ |
| The second sub-topic explored opportunities for developing technology to reduce harmful emissions and to improve energy efficiency and energy security. | UN | واستكشف الموضوع الفرعي الثاني فرص تطوير التكنولوجيا لخفض الانبعاثات الضارة وتحسين كفاءة الطاقة وأمنها. |
| The current state of development of the technology, including technologies for adaptation; | UN | (أ) الحالة الراهنة التي بلغها تطوير التكنولوجيا بما فيها تكنولوجيات التكيف؛ |
| SIDBI had also developed special programmes for financing technology upgrading and marketing. | UN | كما وضع هذا المصرف البرامج الخاصة لتمويل تطوير التكنولوجيا وتسويقها. |