"تطير" - Translation from Arabic to English

    • fly
        
    • flying
        
    • flies
        
    • flew
        
    • flight
        
    • flown
        
    • floating
        
    • float
        
    • blow
        
    • goes
        
    • flyin'
        
    • track
        
    • overfly
        
    • the aircraft
        
    The Reaper can fly for an average of between 16 and 18 hours and hand over surveillance to another remotely piloted aircraft. UN ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد.
    I know parents who won't even fly together because they don't want to risk orphaning their child. Open Subtitles أنا أعرف الآباء والأمهات الذين لن حتى تطير معا لأنهم لا يريدون المخاطرة اليتم طفلهما.
    Rattling chains and teacups that fly across the room? Open Subtitles قعقعة السلاسل أو أكواب الشاي تطير عبر الغرفة؟
    In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.
    Unfortunately, I'll be flying to Paris this year during the tournament. Open Subtitles ولسوء الحظ، سأكون تطير إلى باريس هذا العام خلال البطولة.
    A spirit flies freer when we make free choices. Open Subtitles فالروح تطير متحررة عندما تتوافر لدينا الإرادة الحرّة
    Every time we fly solo, it all goes to hell. Open Subtitles في كل مرة كنا تطير منفردا الكل يذهب للجحيم
    I programed a drone to fly over my car. Open Subtitles لقد برمجت طائرة بدون طيار تطير فوق سيارتي
    Well, for one thing, Bennett didn't fly this plane himself. Open Subtitles حسنا، لشيء واحد، بينيت لم تطير هذه الطائرة نفسه.
    And now we have some chinless fuck in Brussels who's telling us we can't fly our own plane because of a volcano in Greenland. Open Subtitles والآن لدينا بعض اللعنة تشينليس في بروكسل الذي يقول لنا أننا لا يمكن أن تطير الطائرة الخاصة بنا بسبب بركان في غرينلاند.
    Things started to fly around the room. Paper. Chairs. Open Subtitles الأشياء بدأت تطير في أجواء الغرفة الورق، الكراسي
    Here she comes, ladies and gentlemen! Oh boy, look at her fly! Open Subtitles ها هي تأتي أيها السيدات و الساده أنظروا لها كيف تطير
    Hope you can fly,'cause that's about a 50ft drop, right? Open Subtitles على أمل أن تطير, لأنها مسافة 50 قدم للأسفل, صحيح؟
    Birds fly in here And sit on these bars. Open Subtitles الطيور تطير إلى هنا وتجلس على هذه الحافات.
    But in a world without humans, there is no power, so migrating birds fly more safely through major cities. Open Subtitles لكن في عالم خالي من البشر، الطاقة منقطعة. لذا تطير الطيور المهاجرة بأمان أكثر عبر المدن الكبيرة.
    Well, it's flying school for you, I'm afraid, chum. Open Subtitles حسناً أخشى انها مدرسة تطير لك أيها الزميل
    Annika has been posting about she's gonna be flying to Paris tonight. Open Subtitles فقد نشرت انيكا على موقعها أنها سوف تطير إلى باريس الليلة
    Close your eyes and imagine yourself flying across a freaking video store... Open Subtitles اغمض عيناك وتخيل نفسك وأنت تطير وسط محل أفلام الفيديو لعين..
    The second plane was an unmarked white plane flying over Washington DC. Open Subtitles الطائرة الثانية كانت بيضاء غير معروفة تطير في سماء العاصمة واشنطن
    Like that sebakawala who flies this ship? Open Subtitles مثل تلك سيباكاوالا التي تطير بهذه السفينة؟
    I flew it as far as my eyes could see. Open Subtitles حسنا نحن جعلناها تطير إلى المدى الذى التقطته عيوننا
    My love's life let grow as my soul takes flight. Open Subtitles ودع حياة محبوبي تنبت بينما روحي تطير إلى الاعلى
    Moreover, the helicopters were flown without weapons, pending approval by the Government of the Sudan of the relevant standard operating procedures. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المروحيات تطير من دون أسلحة، رهنا بموافقة حكومة السودان على إجراءات التشغيل الموحدة ذات الصلة.
    That penguin has a magic crown that makes things go floating. Open Subtitles هذه البطاريق لديها تاج سحري والذي يجعل من الاشياء تطير.
    So without all that stuff... you think you'd just float away? Open Subtitles ...إذن بدون كل تلك المواد تعتقد أنك قد تطير بعيداً؟
    When the mountains blow in the wind like leaves. Open Subtitles عندما تطير الجبال مع الرياح مثل أوراق الشجر
    When it's flyin', there's something about it makes you feel strange. Open Subtitles عندما تطير,هناك شىء يجعلك تشعر بإحساس غريب.
    AWACS made radar contact with a track 12 kilometres north of Posusje, heading south. UN رصدت طائرة يواكس راداريا طائرة مع استخدام راسم لتتبعها وهي تطير على بعد ١٢ كيلومترا قرب بوسوسي، ومتجهة الى الجنوب.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter, type unknown, overfly Medugorje. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز تطير في أجواء ميدوغوري.
    To determine whether it is airworthy, however, would require the opinion of an aeronavigability expert based on a thorough technical inspection of the aircraft. UN بيد أنه لا يمكن إلا لخبير في الطيران أن يقرر، بعد أن يفحصها فحصا تقنيا وافيا، ما إذا كانت صالحة لكي تطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more