Luckily, my roommate knows how to take care of me. | Open Subtitles | لحسن الحظ، شريكتي بالغرفة تعرف كيف تعتني بي جميل |
You can't take care of everything and everybody all the time. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تعتني بكل شيء وكل شخص طيلة الوقت |
You told me if anything happened you'd take care of me. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي |
Um, I'm fine, but if you would just look after my son. | Open Subtitles | أنا بخير , ولكن هل يمكنك فقط أن تعتني بابني د. |
Her 10-year-old's taking care of her. The insurance is shit. | Open Subtitles | فتاة تبلغ من العمر 10 سنوات تعتني بوالدتها التأمين |
Y'all might need some looking after yourself, kind sirs. | Open Subtitles | 'الل قد تحتاج بعض تعتني بنفسك، السادة النوع. |
Mr. Ripstein said you can take care of him. | Open Subtitles | السيد ريبستين قال أنك يمكنك أن تعتني به. |
So she can show up here to take care of you by harassing the housekeeper and criticizing your bathrobe? | Open Subtitles | لكى تجئ إليك و تعتني بك عن طريق أن تضايقك فى عنايتك بمنزلك و تنتقد روب الحمّام؟ |
I know you took an oath to look after people medically and all, but you need to let someone else take care of you for once. | Open Subtitles | وانا اعرف انك اقسمتِ ان تعتني بالناس طبياً وكل ذلك ، لكن انتِ تحتاجين ان تسمحي لشخص ما ان يعتني بكِ لمرة واحدة |
Could you please take care of these god damn machine guns... | Open Subtitles | هل بإمكانكَ أن تعتني بأمر هذه الرشاشات الّلعينة، من فضلك؟ |
It's important you take care of yourself, preserve you strength. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
If you want to be happy, take care of your own. | Open Subtitles | أذا كنت تُريد أنت تكون سعيدا يجب أن تعتني بنفسك |
Lucy didn't take care of that doll, did she? | Open Subtitles | لوسي لم تعتني جيداً بتلك الدُمية أليس كذلك؟ |
Your mum can look after herself. she's well good at that. | Open Subtitles | بإمكان أمك أن تعتني بنفسها إنها جيدة جداً في ذلك |
I asked one favour of you, Buffy. To look after your sister. | Open Subtitles | هذه أول مرة أطلب منك خدمة يا بافي بأن تعتني بأختك |
That's not taking care of another kid, especially a convict. | Open Subtitles | وذلك بأن لا تعتني بطفل آخر خاصة وأنه مُدان |
she stayed on at the hospital for several days, taking care of the patients in the absence of electricity and water. | UN | وظلت في المستشفى لعدة أيام، تعتني بالمرضى في ظل انقطاع الكهرباء والماء. |
- she should be looking after Dad! - He's in the bathroom. | Open Subtitles | ـ كان من المفروض ان تعتني بابي ـ هو في الحمام |
Yes, I left it for her to watch. Why? What's the problem? | Open Subtitles | -نعم ، تركتها هنا لكِ تعتني بها ، ما المشكلة ؟ |
And make sure that MI6 takes care of her. | Open Subtitles | وتأكد من أن المخابرات البريطانية سوف تعتني بها |
You have no idea how to care for sensitive people. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تعتني بالناس ذوي الشعور الرقيق |
she's got big sister Buffy happily looking out for her. | Open Subtitles | فلديها أختها الكبيرة بافي التي تعتني بها في سعادة |
look out for my interests, and take me at my word. | Open Subtitles | ،وعملُكَ هو أن تعتني بمصالحي .وأن تثقَ بكلمتي |
It looks after 2,500 children in institutional care. | UN | وهي تعتني ﺑ 500 2 طفل في إطار الرعاية المؤسسية. |
I heard you took care of something I should've done. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك تعتني بشيء ما لا دارية لي به؟ |
Well, it looks like she's taking good care of you. | Open Subtitles | مرحباً؟ يبدو أنها تعتني بك جيداً لأنها صديقتي المُفضلة |
It is the hands of others who tend us when we are sick and who lift us up when we fall. | UN | إنها أيدي الآخرين التي تعتني بنا حين نمرض وترفعنا حين نسقط. |
Yeah, she's just watching the cat and making sure the house doesn't burn down. | Open Subtitles | نعم، فقط سوف تعتني القطة وتتأكد من انها لن تحرق البيت |
Isabella would have given up Samuel, and taken care of their baby by herself, if she thought that'd give Samuel a better life. | Open Subtitles | إيزابيلا كانت ستتخلى عن صاموئيل و تعتني بطفلهما بنفسها إذا ظننت أن ذلك سوف يمنح صاموئيل حياة أفضل |