"تعرفي" - Translation from Arabic to English

    • know
        
    • find
        
    • knew
        
    • known
        
    • knowing
        
    • tell
        
    • figure
        
    • learn
        
    Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. Open Subtitles حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم
    I'm sure you know what happened to your Aunt Clara. Open Subtitles متأكده من أنك تعرفي ما الذي حصل للخاله كلارا
    So ye'd know the place was as much yours as mine. Open Subtitles حتى تعرفي بأن ذلك المكان هو مكانكِ كما هو مكاني
    Thought you might like to know we solved your husband's case. Open Subtitles ظننت أنك تودين أن تعرفي أننا قمنا بحل قضية زوجك
    Just like you don't know that this painting could vanquish them? Open Subtitles مثل انكي لم تكوني تعرفي ان اللوحة يمكنها ان تهزمهم
    And to know David has been betraying you all along. Open Subtitles وبأن تعرفي بأن ديفيد كان يخونكِ طوال ذلك الوقت
    I just didn't want my grandma to know, but with all this, Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرفي هذا ولكن مع كل ما يحدث
    And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    But I want you to know I am doing everything possible to bring the people responsible for this to justice. Open Subtitles ولكن أريد منكي أن تعرفي أنا افعل كل ما هو ممكن لجلب الأشخاص المسؤولين عن هذا الى العدالة
    And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    Let you know, I did the best I could. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي شيئًا، أنّي بذلت قصار جهدي.
    Do you know what happens when you get shot? Open Subtitles هل تعرفي ماذا يحدث عندما تصابين بطلق ناري؟
    You wanted to know what I do for a living. Open Subtitles لقد أردتِ أن تعرفي ماذا أفعل لكسب لقمة عيشي
    You know nothing about me and you dare judge me? Open Subtitles ‫أنتِ لا تعرفي شيئا عني ‫وتجرؤين في الحكم علي؟
    See, you have to know your business inside and out. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تعرفي كل خفايا عملكِ تماماً.
    Well, you know to be honest, no, not really. Open Subtitles حسنٌن كي تعرفي لأكون صادقة كلا، ليس تماماً
    You know, it would make things a lot easier if you and I didn't work so well together. Open Subtitles تعرفي هذا من المفترض أن يجعل الأمور أسهل إذا أنا وأنت لم نعملِ بشكل جيد معًا
    As long as we're making confessions, you should know... Open Subtitles ما دمنا نتبادل الإعترفات فلا بد أن تعرفي.
    You want to know the really messed up part? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي الجزء الذي أفتقده حقا؟
    You better find out how deep he's in before the sheik does. Open Subtitles من الأفضل أن تعرفي مدى تورّطه قبل أن يعرف الشيخ بذلك
    And you never knew enough to ask for the call brand. Open Subtitles وأنت لم تعرفي أبداً ما يكفي لتسألي عن الصنف الرائج.
    You should have known I'd be back sooner or later. Open Subtitles كان عليكِ أن تعرفي بأنّي سأعود عاجلًا أم آجلًا.
    You may feel gravity without knowing how it works. Open Subtitles قد تشعرين بالجاذبية بدون أن تعرفي كيف تعمل.
    Then you will be able to tell which weapon was used. Open Subtitles و بعدها يكون بمقدورك أن تعرفي أي سلاح قد استخدم
    Besides, don't you want to figure your shit out? Open Subtitles بجانب، ألا تريدي أن تعرفي الحقيقة وراء مشاكلك؟
    learn every aspect of the cover story. Your life depends on it. Open Subtitles لابد أن تعرفي كل شيء في حجتنا، حياتك تعتمد على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more