"تعرف بأن" - Translation from Arabic to English

    • know that
        
    • know I
        
    • know the
        
    • knew that
        
    • know your
        
    • knows that
        
    • do you know
        
    "My dearest Julia, you know that feeling you get? Open Subtitles عزيزتي جوليا تعرف بأن شعورك الذي تشعر بة؟
    You know that human experimentation is against University and FDA guidelines. Open Subtitles تعرف بأن التجربة الأنسانية ضد الجامعة وتعليمات إدارة ألأغذية والعقاقير
    I hope you know that really smart people sleep in separate rooms. Open Subtitles آمل أنك تعرف بأن الأشخاص الأذكياء جداً ينامون في غرفٍ منفصلة
    You've looked at my file. You know I'm totally clean. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على ملفي, تعرف بأن سجلي نظيف
    I mean, a non-idiot would know that there has to be an autopsy, and an autopsy could lead to some very uncomfortable questions as to her identity. Open Subtitles أعني ، من دونِ احمق ، هل تعرف بأن هناك تشريح للجثة ويمكن أن يؤدي تشريح الجثة إلى بعض الأسئلة الغير مريحة لـ هويتها
    Listen, I hope you know that even if we're fighting, Open Subtitles اسمع، اتمنى انك تعرف بأن حتى ،لو نحن نقاتل
    People need to know that we can predict these things now. Open Subtitles الناس بحاجة أن تعرف بأن يمكننا التنبؤ بهذه الأمور الآن.
    You know that things have not gone well with me, lately. Open Subtitles أنت تعرف بأن الأمور لم تسر على مايرام معي مؤخرًا
    Because there's more at stake than we can tell you... and because deep down, you know that singling out an entire faith is wrong. Open Subtitles لأن الرهان هنا أكثر مما نستطيع قوله ولأنه في أعماقك تعرف بأن تمييز ديانة واحدة أمر خاطيء
    And you should know that the command can't protect you. Open Subtitles وعليك أن تعرف بأن القائد لايستطيع حمايتُك.
    Then you'll know that there is a line in the sand, and I'm the man on the other side of it - you want to keep me that way. Open Subtitles إذن تعرف بأن هناك خط على الرمل وأنا على الجانب الآخر منه وتريد أن تبقيه على هذه الحال
    Now you know that girl in there is not your little girl anymore, so be quick. Open Subtitles الآن أنت تعرف بأن الفتاة هناك ليست فتاتك بعد الأن لذا كُن سريعاً.
    You are angry now because you know that your mission is doomed to fail. Open Subtitles انت غاضب الان لانك تعرف بأن مهمتك محكوم عليها بالفشل
    I've filled the train with characters who cannot know that the engineer has left his post. Open Subtitles ملأت القطار بشخصيات لا يمكنها أن تعرف بأن المهندس غادر قمرته.
    I want you to know that my feelings for you were and always will be more real than anything I've ever known. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأن مشاعري تجاهك كانت وستظل دائمًا حقيقية أكثر من أي شيء عرفته في حياتي.
    When you have no love, you know that nothing dies. Open Subtitles عندما لا يكون لديك حب تعرف بأن لا شيء يموت
    You know I have to go to work at 5:00. Open Subtitles أنت تعرف بأن يتوجب عليّ الذهاب إلى العمل في الساعة الخامسة.
    Did you know the poison would make Henry go mad? Open Subtitles هل كنت تعرف بأن السم سيجعل من هنري مجنونا؟
    I don't think that she knew that Bea was there. Open Subtitles لا أظن بأنها كانت تعرف بأن "بي" ستكون هناك
    Sir, you should know, your daughter's an incredible talent. Open Subtitles سيدي، يجب أن تعرف بأن ابنتك موهوبة للغاية
    The Special Commission knows that all the different types of special warheads were destroyed in 1991. UN إن اللجنة الخاصة تعرف بأن الرؤوس الخاصة قد دمرت بكل أنواعها في عام ١٩٩١.
    How do you know the cia isn't already there? Open Subtitles كيف تعرف بأن وكالة المخابرات المركزية ليست هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more