"تعزى الاحتياجات الإضافية" - Translation from Arabic to English

    • the additional requirements were attributable
        
    • the additional requirements are attributable
        
    • the additional requirements are due
        
    • additional requirements were due
        
    • the additional requirement is attributable
        
    • the additional requirements were attributed
        
    • the increased requirements are due
        
    • additional requirements relate
        
    • the additional requirement is due
        
    • the additional requirements result
        
    • the additional requirements were primarily attributable
        
    28. the additional requirements were attributable to the medical evacuation of one military observer by air ambulance. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    29. the additional requirements were attributable primarily to loss on exchange, which were partly offset by reduced requirements for freight and related costs. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    15. the additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of international staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    the additional requirements are attributable to higher helicopter flight hours in support of the elections. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة ساعات طيران المروحيات لدعم الانتخابات.
    In addition to the increased requirements for uniformed and civilian personnel, the additional requirements are attributable to the establishment of the Mission's facilities and communications/information technology infrastructure, and the expansion of the Mission's air operations. UN وعلاوة على الاحتياجات الإضافية من الأفراد النظاميين والمدنيين، تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء مرافق البعثة وهياكلها الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وإلى توسيع العمليات الجوية للبعثة.
    15. the additional requirements are due to the revision of the salary scales effective 1 October 2006. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    17. The additional requirements were due mainly to the medical evacuation of a military observer. UN 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى عملية الإخلاء الطبي لأحد المراقبين العسكريين.
    16. the additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of national staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    18. the additional requirements were attributable primarily to the Mission's unbudgeted share of the financing of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى حصة البعثة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي لم تدرج في الميزانية.
    15. the additional requirements were attributable mainly to the unforeseen expenditure related to the UNFICYP share of the financing of the Office of Internal Oversight Services Procurement Task Force established at United Nations Headquarters. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الإنفاق غير المتوقع المتصل بحصة القوة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المنشأة في مقر الأمم المتحدة.
    5. the additional requirements were attributable to the accelerated recruitment of Civilian Police. UN 5 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعجيل بتعيين الشرطة المدنية.
    20. the additional requirements were attributable to the provision of specialized medical consultation services obtained from private providers. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تلقي خدمات استشارية طبية متخصصة من مقدم خدمات من القطاع الخاص.
    41. the additional requirements were attributable mainly to the non-budgeted purchase of the pandemic flu vaccine H1N1. UN 41 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة رئيسية لشراء لقاح وباء الإنفلونزا H1N1، والذي لم يرصد له اعتماد في الميزانية.
    the additional requirements are attributable to unbudgeted consultancies due to the absence of in-house capabilities in support of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    43. the additional requirements are attributable mainly to the increase in the naval fleet from 16 to 18 vessels. UN 43 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة الأسطول البحري من 16 إلى 18 سفينة حربية.
    18. the additional requirements are attributable to the replacement of six night observation devices at a higher unit cost than estimated. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى استبدال ستة أجهزة للمراقبة الليلية بتكلفة للوحدة تفوق ما كان مقدرا لها.
    17. the additional requirements are attributable to the unforeseen requirement for medicine and supplies in response to the threat of a possible avian influenza pandemic, as well as to the increased actual cost of medical services. UN 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى نشوء احتياجات لم تكن موضوعة في الحسبان وتتصل بأدوية ومستلزمات طبية لمواجهة خطر تفشي وباء إنفلونزا الطيور، وكذلك إلى زيادة التكلفة الفعلية للخدمات الطبية.
    the additional requirements are due to higher utilization of freight-forwarding contractors. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة استخدام عقود تشهيل الشحن.
    381. the additional requirements are due to the proposed 68 additional United Nations Volunteers positions in 2009/10. UN 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010.
    18. The additional requirements were due to the increase in reimbursement rates for self-sustainment, which became effective 1 July 2001 and were approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة معدلات سداد الدعم الذاتي التي أصبحت سارية المفعول اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001.
    32. the additional requirement is attributable to the increase in the salaries for national staff and the classification of national staff posts to higher grades. UN 32 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة في مرتبات الموظفين الوطنيين وتصنيف وظائف موظفين وطنيين في رتب أعلى.
    16. the additional requirements were attributed to the purchase of 10 armoured and mine protected vehicles to accommodate the transportation needs of the civilian police. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى شراء عشر مركبات مصفحة محصنة ضد الألغام لتلبية احتياجات الشرطة المدنية في مجال النقل.
    14. the increased requirements are due mainly to the regularization of 14 casual labour staff, as explained in paragraph 10 above. UN 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى تسوية وضع وظائف 14 عاملا مؤقتا، كما هو موضح في الفقرة 10 أعلاه.
    11. additional requirements relate mainly to the payment of a higher mission subsistence allowance than included in the budget estimates. UN 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى دفع بدل إقامة مقرر للبعثة أعلى مما كان مدرجا في تقديرات الميزانية.
    the additional requirement is due to the non-budgeted cost of the shipment of Malaysian medical unit equipment. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بشحن معدات الوحدة الطبية الماليزية.
    30. the additional requirements result primarily from increased provision for self-sustainment owing to the full deployment of troops, compared to the planned drawdown of three battalions in March 2006. UN 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية إلى ارتفاع نسبة توفير الاكتفاء الذاتي بسبب النشر الكامل للقوات بالمقارنة مع التخفيض المقرر لثلاث كتائب في آذار/مارس 2006.
    23. the additional requirements were primarily attributable to the payment of evacuation allowances to dependants of international staff from July 2011 to January 2012 in light of the security situation. UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى دفع بدلات الإجلاء لمُعالي الموظفين الدوليين خلال الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى كانون الثاني/يناير 2012 بسبب الحالة الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more