I made some adjustments based on what I learned in Stargate Command. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. | Open Subtitles | إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ |
Hmm. Look, I learned from my stepfather, all right? | Open Subtitles | اسمعا، لقد تعلّمت اللعبة من زوج أمي، حسناً؟ |
After ten years of coming up empty, I've learned not to get my hopes up. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات خالية الوفاض تعلّمت ألا أجعل سقف توقعاتي عالياً |
Yes, where you learned to interrupt, evidently. | Open Subtitles | نعم، حيث تعلّمت مقاطعة الحديث على ما يبدو. |
If you learn karate, you'll never have to fight. | Open Subtitles | إن تعلّمت الكاراتيه لن أضطر إلى القتال حتّى |
I learned it. From the same guy who taught me about meaningful relationships. | Open Subtitles | تعلّمت ذلك من الرجل عينه الذي علّمني عن العلاقات الجادة |
I'm saying I learned how to control it. | Open Subtitles | ما أقصده، هو أنّي تعلّمت السيطرة عليها، وبوسعي أن أعلّمك الأمر ذاته. |
So I learned about AIDS before a lot of my friends. | Open Subtitles | لذا تعلّمت عن مرض الإيدز قبل أن يفعل الكثير من أصدقائي. |
I learned to box step to this song. | Open Subtitles | تعلّمت رقصة الخطـــوات التربيعية مع هذه الأغنية. |
I learned that the hard way. | Open Subtitles | هي امرأة غبية. تعلّمت ذلك بالطريق الصعبة. |
Let's just say I learned the hard way that obeying was in my best interest. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني تعلّمت بالطريقة الصعبة أن إطاعة أوامره تصب في مصلحتي. |
I've learned lots of useful. Little things along the way. | Open Subtitles | لقد تعلّمت الكثير من الأشياء الصغيرة طوال الطريق |
Well, as for "maybe"s and "hopefully"s, I've learned never to question yours. I'm coming with you. | Open Subtitles | رغم التشكيك والآمال تعلّمت ألّا أشكّك بأفعالك، سأرافقك |
I've seen a lot of sets, a lot of pieces, learned to recognize the old ones. | Open Subtitles | لقَد رأيتُ الكثير من المجموعات، الكثيِر من القِطع، تعلّمت التعرّف على القطع القديمَة. |
How did you learn such excellent horse riding and marksmanship? | Open Subtitles | كيف تعلّمت مثل هذا الممتاز ركوب الخيل ومهارة الرمي؟ |
70 years in a cage, think I'd have learned to pick a lock by now. | Open Subtitles | نحو 70 عامًا في قفص، أظنني تعلّمت نكش قفل بحلول الآن. |
I learnt it when I was five. | Open Subtitles | ولكنني تعلّمت ذلك عندما كنت بالخامسة من عمري. |
you learned carotid restraint control at the Academy, right? | Open Subtitles | تعلّمت التحكم في الشريان السباتي بالأكاديمية، أليس كذلك؟ |
The Kaiju are learning our defenses. They're adapting. Evolving. | Open Subtitles | تعلّمت الوحوش طرق دفاعاتنا إنّها تتأقلم و تتطوّر |
I thought if I learnt to play like her, it would make my father happy. | Open Subtitles | اعتقدتُ إذا تعلّمت العزف مثلها سأجعل والدي مسروراً |
She was educated in language and trade craft. | Open Subtitles | لقد تعلّمت اللغة والحِرف التجارية |
Someone who didn't know how to ride a bicycle, but when the role demanded that she ride she learned in an hour. And yes,she had a drug problem,but she also kicked that drug problem, and cleaned herself up,and stayed in school and got the lead in the play. | Open Subtitles | لكن عندا لإقتضت الحاجة, تعلّمت ذلك بغضون ساعة وأجل, كانت تعاني من مشاكل إدمان, إلا أنّها تعافت منها, |