"تعلّمت" - Translation from Arabic to English

    • I learned
        
    • 've learned
        
    • learned to
        
    • you learn
        
    • learned a
        
    • have learned
        
    • I learnt
        
    • you learned
        
    • learning
        
    • learnt to
        
    • educated
        
    • taught me
        
    • she learned
        
    • learned how to
        
    I made some adjustments based on what I learned in Stargate Command. Open Subtitles لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت.
    I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. Open Subtitles إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ
    Hmm. Look, I learned from my stepfather, all right? Open Subtitles اسمعا، لقد تعلّمت اللعبة من زوج أمي، حسناً؟
    After ten years of coming up empty, I've learned not to get my hopes up. Open Subtitles بعد عشر سنوات خالية الوفاض تعلّمت ألا أجعل سقف توقعاتي عالياً
    Yes, where you learned to interrupt, evidently. Open Subtitles نعم، حيث تعلّمت مقاطعة الحديث على ما يبدو.
    If you learn karate, you'll never have to fight. Open Subtitles إن تعلّمت الكاراتيه لن أضطر إلى القتال حتّى
    I learned it. From the same guy who taught me about meaningful relationships. Open Subtitles ‫تعلّمت ذلك من الرجل عينه ‫الذي علّمني عن العلاقات الجادة
    I'm saying I learned how to control it. Open Subtitles ما أقصده، هو أنّي تعلّمت السيطرة عليها، وبوسعي أن أعلّمك الأمر ذاته.
    So I learned about AIDS before a lot of my friends. Open Subtitles لذا تعلّمت عن مرض الإيدز قبل أن يفعل الكثير من أصدقائي.
    I learned to box step to this song. Open Subtitles تعلّمت رقصة الخطـــوات التربيعية مع هذه الأغنية.
    I learned that the hard way. Open Subtitles هي امرأة غبية. تعلّمت ذلك بالطريق الصعبة.
    Let's just say I learned the hard way that obeying was in my best interest. Open Subtitles فلنقل فقط أنني تعلّمت بالطريقة الصعبة أن إطاعة أوامره تصب في مصلحتي.
    I've learned lots of useful. Little things along the way. Open Subtitles لقد تعلّمت الكثير من الأشياء الصغيرة طوال الطريق
    Well, as for "maybe"s and "hopefully"s, I've learned never to question yours. I'm coming with you. Open Subtitles رغم التشكيك والآمال تعلّمت ألّا أشكّك بأفعالك، سأرافقك
    I've seen a lot of sets, a lot of pieces, learned to recognize the old ones. Open Subtitles لقَد رأيتُ الكثير من المجموعات، الكثيِر من القِطع، تعلّمت التعرّف على القطع القديمَة.
    How did you learn such excellent horse riding and marksmanship? Open Subtitles كيف تعلّمت مثل هذا الممتاز ركوب الخيل ومهارة الرمي؟
    70 years in a cage, think I'd have learned to pick a lock by now. Open Subtitles نحو 70 عامًا في قفص، أظنني تعلّمت نكش قفل بحلول الآن.
    I learnt it when I was five. Open Subtitles ولكنني تعلّمت ذلك عندما كنت بالخامسة من عمري.
    you learned carotid restraint control at the Academy, right? Open Subtitles تعلّمت التحكم في الشريان السباتي بالأكاديمية، أليس كذلك؟
    The Kaiju are learning our defenses. They're adapting. Evolving. Open Subtitles تعلّمت الوحوش طرق دفاعاتنا إنّها تتأقلم و تتطوّر
    I thought if I learnt to play like her, it would make my father happy. Open Subtitles اعتقدتُ إذا تعلّمت العزف مثلها سأجعل والدي مسروراً
    She was educated in language and trade craft. Open Subtitles لقد تعلّمت اللغة والحِرف التجارية
    Someone who didn't know how to ride a bicycle, but when the role demanded that she ride she learned in an hour. And yes,she had a drug problem,but she also kicked that drug problem, and cleaned herself up,and stayed in school and got the lead in the play. Open Subtitles لكن عندا لإقتضت الحاجة, تعلّمت ذلك بغضون ساعة وأجل, كانت تعاني من مشاكل إدمان, إلا أنّها تعافت منها,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more