"تغضب" - Arabic English dictionary

    "تغضب" - Translation from Arabic to English

    • get angry
        
    • be mad
        
    • get mad
        
    • be angry
        
    • mad at
        
    • get upset
        
    • piss off
        
    • be upset
        
    • don
        
    • be pissed
        
    • she
        
    • getting angry
        
    • get pissed
        
    You only forgive those whom you don't love... the ones you love, you never even get angry with Open Subtitles َغْفرُ لأولئك فقط بأَنْك لا تَحبّ ،الشخص الذى تحبه لا تغضب و لن تغضب منه ابدا
    Arjun, please don't get angry. I know you didn't want children. Open Subtitles لا تغضب أرجوك أنا أعرف أنك لم تكن تريد أطفالا
    Please? You can't be mad. I can't stand it. Open Subtitles لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب
    And don't get mad, but then he lost her. Open Subtitles وهذا ما تفعله، ولا تغضب لكنّه عندئذٍ، أضاعها
    You don't want your mommy to be angry with me, do you? Open Subtitles انت لا تريد لوالدتك ان تغضب منى , اليس كذلك ؟
    We didn't want you to get mad at us and fail the precinct. Open Subtitles لم نكن نريد منك أن تغضب علينا وتفشل في المنطقة
    Sometimes daddies screw up, sometimes mommies get upset. Open Subtitles أحياناً يُخطئ الأبآء و أحياناً تغضب الأُمهات
    You stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry. Open Subtitles إبقى غاضباً ، لأنهُ إن ساعدتني ذاكرتي في التذكر فأنتَ تصبح غبياً جداً عندما تغضب
    I wanted her to get angry, to feel depressed, to have a fit. Open Subtitles أردتها أن تغضب ،أن تشعر بالإحباط و أن تنتابها نوبة غضب
    Hey, Barbara and that whip lady are gonna get angry you stealing from their customers. Open Subtitles يا باربرا وأن سيدة سوط هي ستعمل تغضب لك سرقة من عملائها.
    Right, but it might not be the time for you to be mad at him. Open Subtitles حسنا , ولكنه هذا ليس الوقت المناسب لكى تغضب منه
    You can't be mad at her for going internal. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب منهآ لأعدم الأفصاح عما بداخلها
    Now, don't be mad, but Terri's going to get the store. Open Subtitles .الان, لا تغضب, ولكن تيري ستحصل على المتجر
    don't get mad, I know, I've asked you lots of times. Open Subtitles لا تغضب منّي، أعرف بأنّني قد سألتك عن ذلك كثيراً
    don't get mad at me because you got caught trying to play God. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين.
    If someone stole your home, wouldn't you be angry as well? Open Subtitles إن قام أحدهم بسلبكَ منزلك ألن تغضب منه أيضاً ؟
    Yes. she told me. she had every right to be angry. Open Subtitles نعم ، أخبرتني بذلك لديها كامل الحق في أن تغضب
    But don't get mad at me for decisions that were already made. I can't go back in time and change them. Open Subtitles ولكن لا تغضب علي، بسبب قرارات تم إتخاذها بالفعل. ليس بوسعي أن أعود بالزمن وأغيرهم
    All right--all right, before you get upset, this was just about convenience. Open Subtitles حسنا,حسنا قبل أن تغضب هذا كان لأن الوضع ملائم فقط
    Can't do that because you ‭managed to piss off all my sons. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك, لإنك تمكنت من أن تغضب جميع أبنائي
    Mr. Stafford, you have every right to be upset, but you can't pack up and leave the state because a few people might gossip. Open Subtitles سيد ستافورد لديك كل الحق بأن تغضب ولكن لا يمكنك حزم حقائبك ومغادرة الولاية
    don't get so excited. The security guys will realize you're here. Open Subtitles لا تغضب من ذلك و إلا سوف يلاحظ الحراس وجودك
    Just because you won't let anyone into your life, don't be pissed at me for letting somebody into mine. Open Subtitles فقط لأنّك لا تُريد أي أحد في حياتك فلا تغضب منّي لأني أسمح لأحدهم بالتواجد في حياتي
    Or just get mom mad. she has superhuman strength. Open Subtitles أو إجعل أمي تغضب لديها قوى خارقة للطبيعة
    You've been a bit odd lately. Always getting angry at Ji-soo. Open Subtitles كنت غريب بعض الشيء في الآونة الاخيرة دائماً تغضب عليها
    Shipment was light. The other primeras might get pissed. Open Subtitles كان الشحن خفيفاً والعصابات الأخرى قد تغضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more