"تقارير شهرية" - Translation from Arabic to English

    • monthly reports
        
    • monthly reporting
        
    • monthly report
        
    • of monthly
        
    • report monthly
        
    • reports on a monthly basis
        
    • quarterly reports
        
    • monthly discrepancy reports
        
    monthly reports issued by regional Ombudsman on his/her activities UN يقدم أمين المظالم الإقليمي تقارير شهرية عن أنشطته
    monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    As a standard procedure, monthly reports of unliquidated obligations are issued to all account holders and certifying officers for review. UN ويتمثل الإجراء المعتاد في إصدار تقارير شهرية عن الالتزامات غير المصفاة لجميع أصحاب الحسابات وموظفي التصديق لاستعراضها.
    All registered centres must be required to submit monthly reports on the arrival and departure of children and details related to their care and transfer; UN ويجب أن يُطلب إلى جميع المراكز المسجَّلة تقديم تقارير شهرية عن وصول الأطفال ومغادرتهم وتفاصيل تتعلق برعايتهم ونقلهم؛
    Physical inventory will also be performed annually, and would also include monthly reporting. UN وسيُجرى سنويا أيضا جرد عملي، سيشمل أيضا تقديم تقارير شهرية.
    monthly reports on recent and upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d'Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation UN إعداد تقارير شهرية عن الأنشطة المضطلع بها أو المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة.
    monthly reports on the human rights situation in the Sudan to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقديم تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The Assistant will also maintain filing systems, generate monthly reports and prepare correspondence on issues related to the Unit. UN وسيسهر المساعد أيضا على حفظ نظم الملفات، وتقديم تقارير شهرية وإعداد المراسلات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالوحدة.
    :: monthly reports on the human rights situation in the Sudan to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN :: تقديم تقارير شهرية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    monthly reports on the human rights situation throughout Haiti UN إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء هايتي
    monthly reports containing information on cases involving alleged human rights violations submitted to the Prime Minister UN تقارير شهرية قدمت إلى رئيس الوزراء تضمنت معلومات عن إدعاءات بانتهاك لحقوق الإنسان
    In addition to the quarterly reports submitted to headquarters by the Procurement Services Branch, the suppliers of the global contraceptive commodity programme prepare monthly reports summarizing the stock on hand. UN وبالإضافة إلى التقارير ربع السنوية التي رفعها إلى المقر فرع خدمات المشتريات، يعد مورِّدو البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل تقارير شهرية توجز تفاصيل المخزون المتوافر.
    It was issuing monthly reports of its activities and had already identified a range of possible sanctions violations. UN ويصدر الفريق تقارير شهرية عن أنشطته وكان قد حدد بالفعل مجموعة من الانتهاكات المحتملة للجزاءات.
    In addition, the Department prepares monthly reports on all claims that have been certified or await certification and are forwarded to the Office for information and review. UN كما أن المكتب يُعد تقارير شهرية عن كل المطالبات التي وثقت أو التي تنتظر التوثيق، وتُحال للعلم إلى المكتب.
    ∙ Processes assessed and voluntary contributions, monitors and prepares monthly reports on status of contributions; UN • معالجة اﻷنصبة المقررة والتبرعات، ورصد حالة الاشتراكات وإعداد تقارير شهرية عنها؛
    Measures are also being taken to ensure that all hospitals and health institutions transmit monthly reports on the incidence of cases of paralysis. UN كما يتم التأكد من أن كافة المشافي والمؤسسات الصحية ترسل تقارير شهرية عن عدم حدوث حالات شلل.
    monthly reports on human rights situation throughout the country UN إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد
    Seven field visits and three monthly reports were issued during the period. UN وتم إصدار سبعة تقارير عن الزيارات الميدانية وثلاثة تقارير شهرية خلال الفترة المعنية.
    :: monthly reporting on United Nations trust fund contributions and expenditures UN :: تقديم تقارير شهرية عن المساهمات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني ونفقاته
    The individuals selected for this task report to the Public Service Quality Control Administration which collates all the gathered information into a monthly report that is sent to the ministries concerned to take the appropriate measures to avoid shortcomings or to commend officials who excel. UN ويرفع المواطن الرقيب تقريره المتضمن ملاحظاته الإيجابية والسلبية إلى إدارة نوعية الخدمة العمومية التي تنظر في هذه الملاحظات ثم تجمعها وترسل في شأنها تقارير شهرية إلى الوزارات المعنيّة لاتخاذ الإجراءات اللاّزمة لتفادي النقائص والتنويه بالأعوان العموميين الذين تميّزوا بحسن الأداء.
    In the past, my delegation, like others, has made suggestions in this regard, including the possibility of monthly reports, which would then be put together to form part of the yearly report of the Security Council. UN ولقــد تقدم وفد بلادي في الماضي، على غرار الوفود اﻷخرى، باقتراحات في هذا الصدد، بما في ذلك إمكانية إصدار تقارير شهرية تجمع فيما بعد لتشكل جزءا من التقرير السنوي لمجلس اﻷمن.
    This Unit would report monthly to the Joint Commission on progress made and difficulties encountered. UN وستقوم الوحدة بتقديم تقارير شهرية إلى اللجنة المشتركة عما أحرز من تقدم وما ووجه من صعوبات.
    The Operation is now generating discrepancy reports on a monthly basis, in coordination with self-accounting units and the Receiving and Inspection Unit UN فالعملية المختلطة الآن بصدد إعداد تقارير شهرية عن حالات الاختلافات بالتنسيق مع وحدات المحاسبة المستقلة ووحدة الاستلام والتفتيش
    Once the Statistics sub-unit is operational, monthly and quarterly reports will be produced, and senior management will be requested to provide action plans. UN وحالما تبدأ الوحدة الفرعية للإحصاء عملها، ستقدم تقارير شهرية وفصلية، وسيطلب إلى الإدارة العليا وضع خطط عمل.
    monthly discrepancy reports are sent to all Self-Accounting Units for review and follow-up. UN وتقدم تقارير شهرية عن الاختلافات إلى كافة وحدات المحاسبة الذاتية لاستعراضها ومتابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more