"تقيأ" - Arabic English dictionary

    "تقيأ" - Translation from Arabic to English

    • threw up
        
    • puked
        
    • vomited
        
    • puke
        
    • barfed
        
    • vomiting
        
    • vomit
        
    • pukes
        
    • throw up
        
    • sick
        
    • barf
        
    • puking
        
    • spewed
        
    • vomits
        
    • throws up
        
    He probably threw up because he didn't masticate enough. Open Subtitles إنه تقيأ غالباً لأنه لم يلوك الطعام جيداً
    You're that cheeky fucker who threw up all over my baby grand and ruined my cocaine. Open Subtitles أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني.
    I am sorry that my son puked on your shoes. Open Subtitles أنت منزلقة زجاج آسف أن إبني تقيأ على حذائك
    He vomited so hard his eyes hemorrhaged, and his stomach actually dissolved. Open Subtitles لقد تقيأ بشدة لدرجة أن عينيه نزفت دمًا وتهتّكت معدته بالكامل
    That's good! puke on the dress! puke on the dress! Open Subtitles هذا جيد تقيأ على الفستان , تقيأ على الفستان
    Bossman Bob Cormier took one look at Bill Travis and barfed on Wiggins. Open Subtitles الزعيم بوب كورمير القى نظرة على بيل ترافيس ومن ثم تقيأ على ويجنس
    Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. Open Subtitles اما انا والديك يقيمون بيع في الفناء او منزلكم اخيراً تقيأ.
    We're also pretty sure whoever killed him threw up at the scene. Open Subtitles كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة
    Here we have his number, and someone threw up in the sink. Open Subtitles هنا لدينا رقمُ هاتفه.. وأحدهم قد تقيأ في المغسلة.
    A baby threw up on my shoes. Ah. - You going to the garage? Open Subtitles طفل تقيأ على حذائي أنتِ ذاهبة إلى المرآب؟
    It still looks like Jack Frost puked all over the TV. Open Subtitles ما زال يبدو كأنه رجل الثلج قد تقيأ في التلفاز
    Ted Kaczynski looked like a hobo puked another hobo. Open Subtitles تيد كازينسكي بدا كانه مشرد تقيأ مشردا اخر
    Let's meet at the ATM where that dude puked on you last week. Open Subtitles لنتقابل عند الصرافة التي تقيأ عندها ذاك الرجل الأسبوع الفائت
    Someone has vomited in the second, third and fifth-floor hallways. Open Subtitles فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس
    He reportedly recovered consciousness at the Nazimi region police station No. 22 where he vomited. UN وأفادت التقارير بأنه استعاد وعيه في مركز الشرطة رقم 22 بمنطقة ناظمي حيث تقيأ.
    Any of the guests puke on the banquettes again, she'll pay for re-upholstery herself. Open Subtitles إذا تقيأ أحد الضيوف على المقاعد ثانية فإنها ستدفع شخصياً لإعادة التنجيد
    The dick that barfed the beer on our car. Open Subtitles الداعر تقيأ البيرة على سيارتنا.
    Coughing, vomiting, internal pressure of some kind. Open Subtitles سعال أو تقيأ أو نوع من أنواع الضغط الداخلي
    You need to get to hospital. throw up, vomit, whatever. Drink milk. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى المستشفى تقيأ, افعل ماتريد, اشرب الحليب..
    But if anybody pukes on the floor, it's a $200 fine. Open Subtitles لكن أذا تقيأ أحدكم على الأرض سيكون الحساب 200 دولار
    Guess who saw someone throw up on the booth. Hey! Open Subtitles خَمنوا من رأى شخصًا تقيأ في حجيرة الهاتف.
    We've got to get Ramsy back to the Old House first. Then you can be sick. Open Subtitles نعيد "رامزي" للمنزل القديم أولاً ثم تقيأ
    [gags] Any cuter, I'm gonna need a barf bag. Open Subtitles ما اللطيف في ذلك سأحتاج الى حقيبة تقيأ
    Wait. He's puking his guts out. We'd risk aspiration. Open Subtitles انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم
    The courier only spewed As he approached the glass doors. Open Subtitles كلاّ، تقيأ الساعي فقط حين اقترب من زجاج البوابة.
    First he vomits up the stone his wife had given him in place of baby Zeus. Open Subtitles في البداية تقيأ الحجر الذي أعطته إياه زوجته بدلا من ابنها زيوس
    You don't forget a guy who throws up in the back of your patrol car. Open Subtitles لا تنسي الرجل الذي تقيأ في خلفية سيارة دوريتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more