"vomit" - Translation from English to Arabic

    • القيء
        
    • قيء
        
    • التقيؤ
        
    • أتقيأ
        
    • قيئ
        
    • القئ
        
    • يتقيأ
        
    • تتقيأ
        
    • تقيأت
        
    • تقيؤ
        
    • اتقيأ
        
    • بالقيء
        
    • قئ
        
    • بالغثيان
        
    • قيئه
        
    You didn't have to scoop vomit out of your glove compartment. Open Subtitles لم تكن مضطراً أن تُخرج القيء بالملعقة من جيب سيارتك.
    Unless you want to join the vomit patrol over there? Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في الانضمام الدورية القيء هناك؟
    They dragged me by my feet, sweeping my head through my own vomit. UN وسحبوني من قدمي ماسحين رأسي في ما لفظته من قيء.
    He submits that, after being on the parking lot for about 15 minutes, he started to vomit. UN وذكر أنه بعد أن بقي في موقف انتظار السيارات حوالي ١٥ دقيقة بدأ في التقيؤ.
    You little maggot! You make me want to vomit! Open Subtitles أيها القذر الحقير ستجعلني أتقيأ من اشمئزازي منك
    - People? People can learn to get used to rotting pig's vomit Open Subtitles الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن
    I just wiped my father's ass and now I'm cleaning up the vomit from his alcoholic bender. Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء من الكحول هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟
    Blech, disgusting bathroom trying to wash the vomit Out of my hair under the faucet in the sink. Open Subtitles ذلك الحمام المقرف أحاول ان أغسل القيء من شعري حيث كنت أضع رأسي في صنبور المياه
    This doctor found traces of Hydrargyri Chloridum in that vomit. Open Subtitles هذا الطبيب وجد آثار كلوريد الزئبق في ذلك القيء
    You guys can have fun picking through the vomit. Open Subtitles حسنا، أنا سأذهب، وأنتم إستمتعوا بالبحث في القيء.
    He was complaining that his first dressing room smelled like vomit. Open Subtitles لقد كان يشكو من أن غرفته الأولى رائحتها مثل القيء
    The massive amounts of vomit, the out-of-pocket expenses, just to name a few things. Open Subtitles كمية هائلة من القيء و المصروفات الكبيرة جداً و هذا مجرد غيض من فيض
    Which means we're most likely dealing with coyote vomit. Open Subtitles مما يعني أنّنا نتعامل على الأغلب مع قيء ذئب البراري.
    I ate one string bean. It tasted like fish vomit. Open Subtitles لقد اكلت حبه واحد من اللوبياء وطعمها كان مثل قيء السمك
    I don't know if these stains are vomit or breast milk anymore because I've been wearing it for five days. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت هذه بقع قيء أو حليب صدر بعد الآن لأنني أرتديه منذ خمسة أيام
    As I mentioned, the vomit's still in the lab. Open Subtitles ‫كما ذكرت ما زالت ‫عينة التقيؤ في المختبر
    I'll literally vomit all over this countertop. Open Subtitles وإذا كنت ستقول أنك ستدعوها إلى العشاء وتشتري لها أزهارا فهذا سيجعلني أتقيأ في المكان
    Official cause of death: asphyxiation from the deceased's own vomit. Open Subtitles السبب الرسمي للوقاة: إختناق بسبب قيئ الضحية.
    There's no evidence of vomit at the scene. Open Subtitles ليس هناك دليل ع وجود القئ في مكان الحادث.
    If one needed to vomit, where do you think one would go? Open Subtitles إذا أراد أحد أن يتقيأ أين تظنين بأن عليه الذهاب ؟
    When you vomit, it feels like someone's forcing a white hot hammer down your esophagus, tearing your flesh. Open Subtitles وعندما تتقيأ ستشعر بأنه كأن هناك شخصاً يدخل مطرقة بيضاء حارة إلى أسفل المريء مقطعاً للحمك
    Plus, if I vomit and miss the toilet, she's there to make it disappear. Open Subtitles إن تقيأت خارج المرحاض، ستجعل القيء يختفي.
    It is about deadly snakes and disease that make you vomit blood. Open Subtitles بل هو عن الثعابين القاتلة والمرض الذي يجعلك تقيؤ الدم.
    When you touch me, it-it-it makes me want to vomit all over you. Yeah, that's how I feel... Open Subtitles تجعلني اريد ان اتقيأ عليك نعم هذا ما اشعر به
    The dude was covered in vomit, and stinking of booze. Open Subtitles الرجل كان مغطى بالقيء ورائحته نتنة من الخمر
    Cleaned up Marley's vomit in the kitchen. Helped Jenny make dinner. Open Subtitles "نظفت المطبخ من قئ "مارلى ساعدت "جينى" فى تحضر الغذاء
    The smell of bubble gum, deodorant, scented candles makes me want to vomit from my toes. Open Subtitles رائحة العلكة والشموع المحترقة، كلها تصيبني بالغثيان
    He regained consciousness while lying in his own vomit. UN وأفاق الصحفي من غيبوبته ليجد نفسه طريحا في قيئه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more