If you are a businessman, That's the only way to live. | Open Subtitles | لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش |
Well, That's your first mistake, thinking this situation needs to be defused. | Open Subtitles | تلك هي غلطتك الأولى، الاعتقاد بأن هذه الحالة تحتاج أن تلطّف |
Okay, so he helped you get clean. That's the big conspiracy? | Open Subtitles | حسناً، إذاً فقد ساعدك على الإقلاع، تلك هي المؤامرة الكبيرة؟ |
Those are the areas on which we must focus our efforts and put our ability to compromise and innovate to the test. | UN | تلك هي المجالات التي يجب أن تنصب جهودنا عليها وأن تختبر قدرتنا على الإبداع والتوصل إلى حلول توفيقية على المحك. |
Those are areas where the poorest countries will need substantial help from the World Bank and the regional development banks. | UN | تلك هي المجالات التي ستحتاج فيها أشد البلدان فقرا إلى مساعدات كبيرة من البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية. |
that is the first point I wished to underline. | UN | تلك هي النقطة الأولى التي أردت أن أؤكدها. |
There you are! This is the last time you fool me! | Open Subtitles | ها أنتم مجدداً تلك هي المرة الأخيرة التي تخدعوني فيها |
That's how they got him to take the fall. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي جعلوه يتحمل الخطأ بها. |
That's the woman in our building my mother stole drugs from. | Open Subtitles | تلك هي المرأة من عمـارتنـا التي سرقت منهـا أمـي المخدرات |
That's your signal to move to your special mark downstage. | Open Subtitles | تلك هي إشارتك للتحرك نحو موقعك الخاص، أسفل السلم |
And if That's the case, he's not at the coup, which means the whole thing doesn't work. | Open Subtitles | وإن كانت تلك هي الحالة، فلن يشارك في الانقلاب، مايعني أن الأمر كله لن ينجح. |
Maybe That's your problem. No one knows the other part. | Open Subtitles | ربما تلك هي مشكلتك لا أحد يعرف الأجزاء الأخرى |
You know damn well That's the story you're pushing out there. | Open Subtitles | إنك تعلم علم اليقين أن تلك هي القصة التي تختلقها |
That's the whole gag'cause he can't play the piano. | Open Subtitles | تلك هي الخدعة من الأصل لأنه لا يستطيع الزف |
Those are the core causes of conflict, although there are others. | UN | تلك هي الأسباب الأساسية للصراعات، بالرغم من وجود أسباب أخرى. |
Those are our best numbers as of 18:00 hours eastern standard time. | Open Subtitles | تلك هي آخر إحصائياتنا بدءاً من 18 ساعة بتوقيت شرق أمريكا |
If Those are more of your friends, let's just hope they have a beer that I recognize. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هي أكثر من أصدقائك، دعونا نأمل فقط لديهم البيرة أنني الاعتراف بها. |
that is the nature of trials, particularly trials of the complexity of those heard at the Tribunal. | UN | تلك هي طبيعة المحاكمات، ولا سيما المحاكمات ذات الطبيعة المعقدة التي استمعنا إليها في المحكمة. |
that is the path preferred and supported by the international community and it must be pursued with urgency. | UN | تلك هي الطريق المفضلة التي يدعمها المجتمع الدولي والتي يجب السعي إلى سلوكها على النحو العاجل. |
See, This is the stuff I write about because I live here. | Open Subtitles | أترى , تلك هي الأشياء التي كتبت عنها لأنني أعيش هنا |
these are equally the challenges facing the southern African region today. | UN | تلك هي أيضا التحديات التي تواجه اليوم منطقة الجنوب اﻷفريقي. |
that was the reality of Hamas in Gaza, yet Palestinian representatives never referred to the true issues of oppression. | UN | تلك هي حقيقة حماس في غزة، ومع ذلك لم يشر قط ممثلو فلسطين إلى مسائل الاضطهاد الحقيقية. |
this was the second such regional seminar convened by the Authority, the first having taken place in Indonesia in 2007. | UN | وكانت تلك هي الحلقة الدراسية الإقليمية الثانية التي تعقدها السلطة، حيث عقدت الأولى في إندونيسيا في عام 2007. |
it was the first time that the Conference of the Parties had been held in sub-Saharan Africa. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي يُعقد فيها مؤتمر الأطراف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
There's that girl from my yoga class I wanted you to meet. | Open Subtitles | تلك هي الفتاة في حصة اليوغا معي التي أردت أن تقابلها |
You taught me everything. those were the happy times. | Open Subtitles | علمتني كل شيء، كانت تلك هي الأوقات السعيدة |
such is the road allowing for the building of a new international order, which denounces and rejects discrimination based on gender. | UN | تلك هي الطريق إلى بناء نظام عالمي جديد يشجب ويرفض التمييز عل أساس نوع الجنس؛ |
such are the capacities I would like to see developed within my Office under the rubric of an observatory. | UN | تلك هي القدرات التي أود تطويرها داخل المفوضية تحت مسمّى مرصد. |
Every objective of each delegation had not been met, but such was the nature of compromise. | UN | ولم يتم تحقيق كل هدف لأي من الوفود، ولكن تلك هي طبيعة الحل التوفيقي. |
these were its major accomplishments, and their value cannot be overemphasized. | UN | تلك هي الإنجازات الرئيسية التي حققها، والتي لا نغالي في تأكيد قيمتها. |