"تمحور" - Translation from Arabic to English

    • centred
        
    • mutated
        
    25. Recent consultations have shown that the main source of disagreement has centred on the category of seats. UN 25 - بينت مشاورات أجريت في الآونة الأخيرة أن المصدر الرئيسي للخلاف تمحور حول فئة المقاعد.
    The discussion concerning the declaration by Iraq centred on two topics: the logistical procedure for receiving the declaration, and its circulation to Council members. UN وفيما يتصل بالتقرير العراقي، تمحور النقاش حول موضوعين اثنين هما: إجراءات استلام التقرير وتعميمه على أعضاء المجلس.
    The organization hosted the 2008 International Public Relations Association Public Relations World Congress, which centred on the theme of using public relations to build harmonious relationships in the era of globalization. UN استضافت المنظمة المؤتمر العالمي لعام 2008 للرابطة الدولية للعلاقات العامة الذي تمحور حول موضوع الاستعانة بالعلاقات العامة في إقامة علاقات متناغمة في مجال العولمة.
    Much of discussion was centred around the issue of marketing boards, recently dismantled in most developing countries. UN 3- وقد تمحور قدر كبير من المناقشة حول مسألة مجالس التسويق التي حُلَّت مؤخراً في معظم البلدان النامية.
    But the virus has mutated twice more since 2033. Open Subtitles ولكن الفيروس تمحور أكثر من مرتين منذ 2033
    While it centred on women and their role in development, which was very important in a situation of poverty, it gave insufficient attention to achieving equality for women and ensuring them of equal status as persons and citizens. UN ورغم تمحور التقرير حول المرأة ودورها في التنمية، وهو أمر بالغ الأهمية في ظروف الفقر، فإنه يبدي اهتماما غير كاف بتحقيق المساواة للمرأة وضمان تمتعها بوضع متساو كإنسانة ومواطنة.
    45. A major focus of UNIFEM work has centred on access to justice for survivors. UN 45 - لقد تمحور عمل الصندوق الإنمائي للمرأة بشكل رئيسي على موضوع فرص لجوء الناجيات إلى القضاء.
    This was centred mainly on major public sector reform, decentralization and local governance, and electoral system support programmes in a range of complex and often challenging development contexts. UN وقد تمحور هذا أساسا حول إصلاح القطاع العام واللامركزية والحكم المحلي وبرامج دعم النظام الانتخابي في مجموعة من السياقات الإنمائية المعقدة والمنطوية على تحديات في كثير من الأحيان.
    Their victories were also victories for the radical and polarizing political rhetoric that they had employed during the campaign, which had centred on their antithetical conceptions of the future constitutional order in Bosnia and Herzegovina. UN وكانت انتصارات هذين الجانبين انتصارا أيضا للخطاب السياسي ذي النزعة الانقسامية المتطرفة الذي استخدماه خلال الحملة الانتخابية، والذي تمحور حول مفهوم كل منهما المتناقض مع الآخر تناقضا شديدا للنظام الدستوري المقبل في البوسنة والهرسك.
    The Council also hosted the national session of the Arab Children's Parliament on 1718 November 2005, at which discussion centred on the importance of children's participation. UN كما استضاف المجلس الأعلى للطفولة الاجتماع التأسيسي لبرلمان أطفال العرب الذي تمحور حول أهمية مشاركة الأطفال بتاريخ 17-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    However, those orientations have been largely prescriptive and some of the underlying assumptions have recently been questioned. Also, much attention has centred on the design stage of anti-corruption policies and mechanisms. UN ولكن هذه الإرشادات تكتسي إلى حد بعيد طابع الفرض وباتت بعض الافتراضات التي تستند إليها موضعا للشك في الآونة الأخيرة.() كما تمحور قدر كبير من الاهتمام حول مرحلة تصميم سياسات مكافحة الفساد وآلياتها.
    Work under this focus area centred on: empowering staff to achieve plan results; institutional alignment to deliver planned results effectively; application of results-based management principles; and mobilization of sufficient financial resources and their effective use to deliver results set out in the plan. UN 75 - تمحور العمل في ظل هذا المجال من التركيز على: تمكين الموظفين من تحقيق نتائج الخطة؛ التنسيق المؤسسي لإعطاء النتائج بحسب الخطة بفاعلية؛ تطبيق المبادئ المستندة إلى النتائج؛ وتعبئة الموارد المالية الكافية واستخدامها بفاعلية بحيث تُحقق النتائج المُحددة في الخطة.
    On 13 July, the Council held an interactive dialogue centred on two questions: How can the work of the Peacebuilding Commission be more effective? And what can the Security Council do to achieve this objective? While recognizing national ownership as the fundamental principle of peacebuilding efforts, a lively debate led to different proposals to meet the Commission's full potential and to bring all partners together around common strategies. UN وفي 13 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا تفاعليا تمحور حول سؤالين وهما: كيف يمكن أن تكون أعمال لجنة بناء السلام أكثر فعالية؟ وماذا يمكن أن يقوم به مجلس الأمن لتحقيق هذا الهدف؟ وإذ تم التسليم بأن الملكية الوطنية هي المبدأ الأساسي لجهود بناء السلام، فقد أفضى النقاش الحيوي إلى اقتراحات مختلفة قدمت من أجل الاستفادة من كامل إمكانيات اللجنة وجمع كل الشركاء حول استراتيجيات مشتركة.
    A virus mutated inside the compound and became airborne. Open Subtitles تمحور فيروس داخل المبنى وأصبح ينتقل عبرالهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more