:: Advances the overall goal of gender equality and the empowerment of women, particularly the economic empowerment of women; | UN | :: تساعد على تحقيق الهدف العام المتمثّل في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وخصوصاً تمكين المرأة اقتصادياً؛ |
That knowledge and that understanding are part of the empowerment of women in the post-2015 development agenda. | UN | وتُعد تلك المعرفة والفهم جزءا من تمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
empowerment of women means capacity-building and leadership for economic and political development. | UN | ويعني تمكين المرأة بناء قدراتها، وتوليها زمام قيادة التنمية الاقتصادية والسياسية. |
Microcredit organizations and women's savings groups aim to both reduce income poverty and contribute to women's empowerment. | UN | وترمي منظمات القروض الصغرى ومجموعات المدخرات النسائية إلى الحد من فقر الدخل والمساهمة في الوقت نفسه في تمكين المرأة. |
This promotes women's empowerment and ensures that the benefits reach vulnerable target groups such as children. | UN | وهذا من شأنه أن يعزز تمكين المرأة ويضمن وصول الإعانات إلى الفئات المستهدفة الضعيفة، مثل الأطفال. |
In 2010, the quarterly magazine focused on empowering women, global health and the United Nations Academic Impact. | UN | وفي عام 2010، ركزت المجلة الفصلية على تمكين المرأة والصحة العالمية والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
Cuba had continued to promote equality, including programmes to empower women. | UN | كما واصلت تعزيز المساواة بعدة سبل، منها برامج تمكين المرأة. |
At this forum, reproductive health was highlighted as a key priority area of intervention in the empowerment of women. | UN | وفي هذا المحفل، جرى إبراز الصحة الإنجابية بوصفها مجالا رئيسيا ذا أولوية للتدخل من أجل تمكين المرأة. |
Goal 3: Promote gender equality and empower women: The focus of WCSS is the empowerment of women. | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: تركز الجمعية في عملها على تمكين المرأة. |
Work must continue to promote the economic empowerment of women and ensure their access to labour markets and decent work. | UN | وينبغي أن يستمر العمل في تعزيز تمكين المرأة الاقتصادي وضمان إتاحة دخولها سوق العمل والحصول على عمل لائق. |
It has also promoted the economic empowerment of women by focusing on income-generating skills and market access. | UN | وتعزز أيضا تمكين المرأة اقتصاديا من خلال التركيز على المهارات المدرة للدخل والوصول إلى الأسواق. |
The Association affirms that the fight against poverty cannot be effective without the empowerment of women suffering from poverty. | UN | وتؤكد الرابطة أن مكافحة الفقر لا يمكن أن تكون فعَّالة بدون تمكين المرأة التي تعاني من الفقر. |
It also hoped that UNIDO would pay due attention to cross-cutting objectives such as the empowerment of women in development. | UN | وتأمل أيضاً أن تولي المنظمة الاهتمام الواجب للأهداف الشاملة لجوانب متعددة، ومنها مثلاً تمكين المرأة في مجال التنمية. |
Bangladesh had been right to focus on poverty alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children. | UN | وقالت إن بنغلاديش كانت محقة في التركيز على التخفيف من حدة الفقر والقضاء عليه، وعلى تمكين المرأة وحقوق الطفل. |
First, gender equality role is the key policy of the Lao PDR on women's empowerment. | UN | أولا، يشكل دور المساواة بين الجنسين السياسة الرئيسية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن تمكين المرأة. |
women's empowerment is a crucial factor not only in sustainable development, but also in sustainable peace. | UN | إن تمكين المرأة عنصر بالغ الأهمية ليس في التنمية المستدامة فحسب، بل أيضا في السلام المستدام. |
There is no chance whatsoever of achieving the MDGs without a strengthened focus on women's empowerment. | UN | ولا توجد أية فرصة على الإطلاق لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بدون تعزيز التركيز على تمكين المرأة. |
It would also examine whether gender equality and women's empowerment were included as a priority issue. | UN | ومن شأنه أيضا النظر فيما إذا كان تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين مدرجين كمسألة ذات أولوية. |
Measures that contribute to empowering women are of special importance. | UN | وتتسم التدابير التي تسهم في تمكين المرأة بأهمية خاصة. |
Relation between Women Empowerment and Human Development, Arab Cultural Centre, Damascus | UN | العلاقة بين تمكين المرأة والتنمية البشرية، المركز الثقافي العربي، دمشق |
(iv) enable women to play an equitable role in decision-making related to land management and planning and access to land. D. Drought | UN | ' 4` تمكين المرأة من القيام بدور عادل في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة الأرض والحصول على الأرض. |
It congratulated Singapore on its achievements in gender empowerment and successes in the field of education, committed to values of meritocracy. | UN | وهنأتها على ما أنجزته في مجال تمكين المرأة وعلى النجاحات التي حققتها في مجال التعليم المؤسَّس على قيم الجدارة. |
C. enabling women to exercise their reproductive and sexual rights | UN | جيم - تمكين المرأة من ممارسة حقوقها الإنجابية والجنسية |
The fund targeted vulnerable and poor sectors of society, which mainly comprised women, and empowered women to enter the labour market. | UN | ويستهدف هذا الصندوق فئات المجتمع الضعيفة والفقيرة التي تتكون أساسا من النساء، ويعمل على تمكين المرأة من دخول سوق العمل. |