I wish everyone could have had the opportunity to know this man, and to know his heart and its riches. | UN | وكم تمنيت أن يدخل الجميع إلى قلب هذا الإنسان الكبير كي يتعرف على الكنوز الثمينة التي ادخرها هناك. |
I wish there was a way to end this without bloodshed. | Open Subtitles | تمنيت لو هناك طريقه لأنهاء ذلك من دون أراقة الدماء |
Man, I wish you hadn't read that annie leibovitz book. | Open Subtitles | يا رجل تمنيت إنك لم تقرأ كتاب اني ليبفوتز |
I had so hoped you would handle it better. | Open Subtitles | تمنيت حتى تتمكن سيكون التعامل معها بشكل أفضل. |
Growing up I often wished I was an orphan. | Open Subtitles | تشبهينى في كثير من الأحيان تمنيت أكون يتيما |
My heart hurt so much I wanted to die. | Open Subtitles | قلبي كان يؤلمني بشدة لدرجة أنني تمنيت الموت |
Do you ever wish you were anything other than a fireman? | Open Subtitles | هل تمنيت من قبل أن تكون شيء آخر غير إطفائي؟ |
P.S. Do you ever wish you could breath underwater? | Open Subtitles | ملاحظة: هل تمنيت مرة أن تتنفس تحت الماء؟ |
But I always wish I had, and that's what porno is. | Open Subtitles | ولنكننى تمنيت دائماً فعل هذا هذا ما يدعو فيلماً إباحياً. |
Earlier you said you wish that you were different. | Open Subtitles | قــلت من قبــل أنك تمنيت لـو كــنت مختـلفاً |
I just wish daddy were alive to walk me down the aisle. | Open Subtitles | تمنيت أن أبي على قيد الحياة ليمشي معي في ممشى الكنيسة |
I wish we had more time, but it's time to say good-bye. | Open Subtitles | تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع |
I wish Captain Gregg had lived to be 100. | Open Subtitles | تمنيت لو كان الكابتن جريج عاش حتى المائة |
I almost hoped this time it was my paranoia. | Open Subtitles | لقد تمنيت هذة المرة بأنني مصاب بجنون الشك |
Really quickly, just tell me, was it everything you'd hoped it'd be? | Open Subtitles | فقط بسرعة أخبرني هل كان كل شيء كما تمنيت أن يكون؟ |
I always hoped your mother would look my way. | Open Subtitles | تمنيت دائماً أن ترى والدتكما طريقتى فى أعداده |
It would be as if you wished to no longer breathe. | Open Subtitles | . سيكون كذلك كما لو تمنيت أن تتوقفي عن التنفس |
I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. | Open Subtitles | تمنيت بان يتمكن من ارتداء بزته الحمراء في الزفاف، وان يكون له حارس شرف، ولكن بقية الضباط لا يمكن ان يعفوا من واجبهم |
Long have I wished never to see this realm. | Open Subtitles | لمدة طويلة تمنيت ألا أرى أبداً هذا العالم |
I've always wanted to build a large-scale project but I... | Open Subtitles | تمنيت دائماً أن أبنى مشروع من الطاز الضخم لكنى |
And I remember hoping that day would last forever. | Open Subtitles | وأتذكر أني تمنيت أن يدوم ذاك اليوم للأبد |
If I hope to survive, there are many other ways. | Open Subtitles | إذا تمنيت ان اعيش هناك العديد من الطرق الأخرى |
For further information, please contact Ms. Tmnit Nur, Office of the Permanent Observer for the International Organization for Migration (e-mail tnur@iom.int; tel. 1 (212) 681-7000, ext. 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف: Ext. 264 1 (212) 681-7000,).] |
I hoped... that a demonstration using street people would suffice, but seems bad things only truly happen when they happen to important people! | Open Subtitles | تمنيت لون أن مظاهرة للناس في الشوارع تكفي ولكن يبدو أن الأمور السيئة لا تحدث حقا إلا عندما تحدث لأشخاص مهمين |