The application form can be downloaded from the UNCCD website. | UN | ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة. |
It can be downloaded from the secretariat's website. | UN | ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة. |
It can be downloaded from the secretariat's website. | UN | ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة. |
Users are forced to download raw data, and create reports manually. | UN | ويضطر المستخدِمون إلى تنزيل البيانات الأساسية وإنشاء التقارير بصورة يدوية. |
Users are forced to download raw data, and create reports manually. | UN | ويضطر المستخدِمون إلى تنزيل البيانات الأساسية وإنشاء التقارير بصورة يدوية. |
Distribution of website visits and downloads of OIOS reports | UN | توزيع الزيارات للموقع الشبكي وعمليات تنزيل تقارير المكتب |
(iii) Increased number of downloads of online statistical data provided by UNODC | UN | ' 3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يقدمها المكتب |
All three formats of the list are available on the Committee's website for downloading. | UN | ويمكن تنزيل أشكال القائمة الثلاثة من موقع اللجنة على الإنترنت. |
More than 1 million journal articles have been downloaded and Iraq's research publication rate has tripled. | UN | وتم تنزيل أكثر من مليون مقالة من المجلات، وازداد معدل نشر البحوث في العراق ثلاث مرات. |
These can be displayed as maps, graphs or raw values and the data downloaded in different formats. | UN | وهذه الموضوعات يمكن عرضها كخرائط ورسوم بيانية أو قيم خام ويمكن تنزيل البيانات بتصميمات مختلفة. |
The application form can be downloaded from the UNCCD website. | UN | ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة. |
The guidelines were downloaded from the peace operations Intranet 1,863 times within an 18-month period. | UN | وجرى تنزيل المبادئ التوجيهية من الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام 863 1 مرة، خلال فترة قدرها 18 شهرا. |
UNifeed stories were also downloaded from its website | UN | وجرى أيضا تنزيل هذه القصص من موقع الشبكة على الإنترنت |
The full text of the speech can be downloaded from the Internet. | UN | ويمكن تنزيل النص الكامل للخطاب من شبكة الإنترنت. |
Instant mental download of all strategic and military protocol, sir. Generation 5000 soldier, primed and in peak physical health. | Open Subtitles | تنزيل ذهني فوري للاستراتيجيات و البروتوكولات العسكرية سيدي الجيل 5000 جندي، معدة و في ذروة صحتي البدنية |
Get her to download archival photos from 11th and the river. | Open Subtitles | اطلبي منها تنزيل صور الأرشيف من الشارع الحادي عشر والنهر |
In addition, you may download meeting documents on to the flash disk that you will be issued with upon registration. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن تنزيل وثائق المؤتمر على قرص التخزين بالذاكرة الوميضية الذي ستحصل عليه عند التسجيل. |
(iii) Increased number of downloads of online statistical data provided by UNODC | UN | ' 3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يقدمها المكتب |
There's no sex scandal there, just great posters and incredible downloads. | Open Subtitles | مجرد صور رائعة و عدد لا يصدق من تنزيل الملفات. |
(ii) Increased number of downloads from the website of the subprogramme | UN | ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل الوثائق من الموقع الشبكي للبرنامج الفرعي |
Similarly, users in Member States worldwide rely on the Internet for downloading documents from the system. | UN | كذلك يعتمد المستعملون من الدول اﻷعضاء في أرجاء العالم على اﻹنترنت في تنزيل الوثائق من نظام القرص الضوئي. |
The new radio pages use database-driven technology which enables much faster downloading time and easier, faster searching. | UN | وتستخدم الصفحات الإذاعية الجديدة نظاما قائما على قاعدة بيانات يتيح زيادة سرعة تنزيل الوثائق وسهولة وسرعة البحث. |
Failure to follow this guideline can result in a downgrade of participant status and even to possible expulsion. | UN | أما الفشل في اتباع هذا المبدأ التوجيهي فيمكن أن يؤدّي إلى تنزيل رتبة الطرف المشارِك بل واحتمال استبعاده تماماً. |
Gonna come help me unload my stuff tomorrow? | Open Subtitles | هل ستأتون و تساعدوني في تنزيل أغراضي غداً ؟ |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed downward reclassification. VIII.47. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تنزيل التصنيف المقترح. |
downgrading of the post is proposed accordingly, for a total of 3 P-3 posts in the field offices. | UN | وتبعا لذلك اقترح تنزيل رتبة الوظيفة، ليبلغ العدد الكلي 3 وظائف في المكاتب الميدانية. |
You and I are gonna perform a full backup, reinitialize and then reinstall all my operating systems. | Open Subtitles | لذا سنقوم كلانا بإعادة تنظيم للجهاز ثم إعادة تهيئة و تنزيل لجميع أنظمة التشغيل لدي |