"تنسيق الشؤون" - Translation from Arabic to English

    • Coordinating
        
    • focal
        
    • Coordination of
        
    • DESA
        
    • coordinator
        
    • affairs
        
    • for coordination in
        
    The Office is Coordinating the preparation of the report. UN ويتولى مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية تنسيق إعداد التقرير.
    Overall, the Coordinating role should remain with civil entities and the United Nations, namely, the Office for the Coordination of Humanitarian affairs (OCHA). UN وعموماً، ينبغي أن يبقى الدور التنسيقي في أيدي الكيانات المدنية والأمم المتحدة، وتحديداً مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In this connection, China supports the strengthening of the central Coordinating role of the Office for the Coordination of Humanitarian affairs (OCHA). UN وفي هذا الصدد، تؤيد الصين تعزيز الدور التنسيقي المركزي الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    There is no formalised structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender focal Points. UN لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية
    There is no formalized structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender focal Points (GFPs). UN :: لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية.
    Former Under-Secretary-General, Office for the Coordination of Humanitarian affairs UN وكيل الأمين العام السابق، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    They comprise the Centre for International Crime Prevention (CICP), the Department for Disarmament affairs (DDA), the Department of Economic and Social affairs (DESA), the Department of General Assembly affairs and Conference Services (DGAACS), the Office of the Co-Coordinator of Humanitarian affairs (OCHA) and the United Nations Office of the Iraq Programme (UNOIP). UN وتشمل مركز منع الجريمة الدولية، وإدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، ومكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق.
    It is worth remembering that the Office for the Coordination of Humanitarian affairs is a Coordinating agency, not an operational one. UN ويجدر التذكير بأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية هو وكالة تنسيقية وليست تشغيلية.
    As we have seen, the Coordinating role of the United Nations, and in particular the role of the Office for the Coordination of Humanitarian affairs, are crucial to an effective response. UN وكما رأينا، فإن الدور التنسيقي للأمم المتحدة، ولا سيما دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، مهم للاستجابة الفعالة.
    The draft welcomes the leadership of the Secretary-General, as well as the Coordinating role of the Office for the Coordination of Humanitarian affairs in support of the Government of Haiti. UN ويرحب مشروع القرار بقيادة الأمين العام، وبالدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في دعم حكومة هايتي.
    The Office for the Coordination of Humanitarian affairs is central to reinforcing multi-institutional linkages to support country level responses and Coordinating humanitarian assistance. UN ويلعب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دورا أساسيا في تعزيز الروابط بين مؤسسات متعددة لدعم الاستجابات على الصعيد القطري وتنسيق المساعدة الإنسانية.
    - WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health UN لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    In 2006, OHCHR further contributed to humanitarian Coordinating mechanisms at the global and field levels. UN ففي عام 2006، واصلت المفوضية مساهمتها في آليات تنسيق الشؤون الإنسانية على المستويين العالمي والميداني.
    Seminar was held for 25 gender focal points representing 9 line ministries in Southern Darfur UN حلقة دراسية عُقدت لـ 25 من جهات تنسيق الشؤون الجنسانية يمثلون 9 وزارات تنفيذية في جنوب دارفور
    The TOR for Gender focal points was also endorsed by the RCSC in 2008. UN وأقرت لجنة الخدمة المدنية الملكية اختصاصات مركز تنسيق الشؤون الجنسانية أيضا في عام 2008.
    These gender focal points are directed to assist the mainstreaming efforts in their respective ministries as well. UN وتعمل جهات تنسيق الشؤون الجنسانية هذه للمساعدة على تعميم الجهود في وزاراتها المعنية أيضاً.
    Gender focal Point Persons have been appointed in Government Ministries. UN وجرى تعيين أشخاص مسؤولين عن مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات الحكومية.
    We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian affairs commissioned independent study. UN وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Office for the Coordination of Humanitarian affairs leadership design workshop UN حلقة عمل عن تصميم قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    This mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian affairs (OCHA) through the Pooled Fund. UN وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    DPKO, DESA, OHCHR, OCHA, UNDP, UNV, UNOPS UN :: إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والبرنامج الإنمائي، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة لدعم المشاريع
    It serves as the Gaza headquarters for the Special coordinator in the implementation of his political and humanitarian coordination mandate. UN وهذا المكتب هو المقر الذي يستخدمه المنسق الخاص في غزة لتنفيذ ولايته المتمثلة في تنسيق الشؤون السياسية والإنسانية.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian affairs draw on the Indonesian experience to propose an institutional model for coordination in transitions from disaster relief to recovery. UN ويوصي المجلس بأن يفيد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من التجربة الإندونيسية لاقتراح نموذج مؤسسي للتنسيق في مراحل الانتقال من الإغاثة في حالات الكوارث إلى الإنعاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more