"تنكري" - Translation from Arabic to English

    • costume
        
    • disguise
        
    • deny it
        
    • denying
        
    • MASKED
        
    • Halloween
        
    • you deny
        
    You won't share your food, you won't wear a costume. Open Subtitles انتِ لا تشاركينة الطعام .. ولا ترتدي زي تنكري
    And she hasn't even started my costume for the geography pageant. Open Subtitles وهي لم تعمل على زيّ تنكري من أجل مسابقة الجغرافيا
    Tell everyone he was shot in a whorehouse wearing a bear costume? Open Subtitles يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟
    Maybe they rip the disguise off me then, maybe wait till the interrogation later. Open Subtitles ربما قد يُزيلون تنكري في تلك اللحظة أو قد ينتظرون حتى بدء الاستجواب لاحقًا
    All I need is a disguise. Open Subtitles و أصدار رقائقهم كل ما أحتاجه هو زي تنكري
    What you suspect, then. And don't deny it, because I've seen you. Open Subtitles بماذا ترتابين إذن ولا تنكري ذلك،لأنني رأيتك
    You know what I notice? You're not denying that you had fun. Open Subtitles أتعلمين ما الذي لا حظته أنكِ لم تنكري بأنكِ استمتعتي
    A party for 200 winners of a network fan contest in costume? Open Subtitles حفلة تضم أكثر من 200 معجب فائز بمسابقة على شبكة الإنترنت في زي تنكري ؟
    To maintain the spirit, the show is insisting that any staff and their guests who attend have to be in costume. Open Subtitles للحفاظ على الروح , البرنامج يصر على أن أي موظف و ضيوفهم يجب أن يرتدوا زي تنكري
    Well, I went to four different stores, but I finally found a costume. Open Subtitles حسناً ، لقد ذهبت لأربع متاجر مختلفة لكني وجدت زي تنكري أخيراً
    It's Halloween, everyone will be in costume. Open Subtitles إنه عيد الهالويين سيرتدي الجميع زي تنكري
    I'm sure someone entrenched in the comedy world will know what my costume is. Open Subtitles أنا متأكد ان شخصًا مُلم في عالم الكوميديا سيعلم ما هو تنكري
    I always worry I look like I'm dressing for a costume party. Open Subtitles كنت قلقًا من أن شكلي سـيبدو وكأني ذاهب لحفل تنكري
    Hey, how would you like to be one-half of a couple's costume that may change your life... forever? Open Subtitles مهلاً , ما رأيك في أن تكوني واحداً من ثنائي لزي تنكري والذي ربما يغير حياتك إلى الأبد ؟
    Yeah, for good reason-- she doesn't want to wear a costume. Open Subtitles . نعم لسبب جيد ، هي لا تريد أن ترتدي زي تنكري
    You are in disguise from the people pursuing you. Remember? Open Subtitles أنت في زي تنكري للتمويه بسبب الناس الذين يلاحقونك، أتتذكر؟
    For some reason, you can see right through my disguise. Open Subtitles لسبب ما يمكنكِ أن تري الحقيقة خلف تنكري.
    In fact, my disguise is so thin I'm surprised you haven't seen right through me. Open Subtitles في الواقع تنكري ضعيف جداً وأشعر بالدهشة أنك لم تراني من خلاله
    Don't deny it. You can see it from a mile away. Open Subtitles لا تنكري الأمر يمكن ملاحظته من على بعد ميل
    You can't start denying things now! Open Subtitles لا يمكن أن تنكري ما يحصل الآن
    TO ATTEND A MASKED BALL WITHOUT A MASK OR AN INVITATION Open Subtitles لأحضر حفل تنكري بدون قناع أو دعوة
    I'll get back to you. Hi. Before you deny it, Open Subtitles ساعاود الاتصال بكي مرحبا ، قبل ان تنكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more