"توبة" - Translation from Arabic to English

    • repentance
        
    • redemption
        
    • repent
        
    • penance
        
    • repenting
        
    The author notes that repentance of the criminal who has helped to elucidate a crime is a mitigating circumstance under Uzbek law. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أن توبة المجرم الذي يساعد على توضيح ملابسات جريمة ما تمثل ظرفاً مخففاً بمقتضى قانون أوزبكستان.
    Even if it means spending hours of repentance with other wayward men. Open Subtitles حتى لو كان يعني ذلك قضاء ساعات توبة مع رجال آخرين ضالين.
    Give them repentance and better minds. Open Subtitles أعطهم توبة وأحسّن أوضاع العقول
    I'm handing you a world-class fighter with a redemption story. Open Subtitles إني أسلمك مقاتلاً من الطراز العالمي ذا قصة توبة.
    By telling the tale of shame yourself, you can turn it into a story of redemption. Open Subtitles بقولك حكاية العار بنفسك تستطيعين قلبها إلى قصة توبة
    You want me to tell you I repent to make you feel better. Open Subtitles تريد مني أن أقول لك أني توبة لأجعلك تشعر بالراحة
    So I called an uncle who had some connections... and told him I had to pay for my sins... and needed to do my penance. Open Subtitles لذا اتصلت بعمي الذي لديه بعض العلاقات واخبرته انه يجب ان اكفر عن ذنوبي واحتاج لان اعمل توبة لي
    Ozra? Forget about it, what repentance? Open Subtitles أوزرا خانوم، انسي الأمر توبة ماذا؟
    An apology with an excuse is not true repentance. Open Subtitles ‫إعتذار مع وجود عذر ليس توبة حقيقية
    Similarly, paragraph VI gives an advantage to those who have " obtained an understanding of the revolutionary course of action " while paragraph VIII, subparagraph 3, effectively conditions exemption from applicable amputation decrees upon repentance. UN وبالمثل، تمنح الفقرة سادسا ميزة للشخص الذي " فهم المنهج الثوري " في حين أن الفقرة ثامنا، الفقرة الفرعية ٣، تشترط فعلا لﻹعفاء من قرارات البتر المنطبقة توبة الشخص.
    Rwanda should be given help to preserve the unity of its people rather than appeals for'forgiveness' without repentance and for a superficial'national reconciliation'between the victims and their tormentors. " UN ويجب مساعدة رواندا على إقامة وحدة شعبها عوضاً عن الحث على " المغفرة " دون توبة والحث على " المصالحة الوطنية " السطحية بين الضحايا وجلاديهم.
    Similarly, paragraph VI gives advantage to those who have " obtained an understanding of the revolutionary course of action " , while paragraph VIII, subparagraph 3, effectively conditions exemption from applicable amputation decrees upon repentance. UN وبالمثل، فإن الفقرة سادساً تمنح ميزة للشخص الذي " فهم منهج الثورة " ، في حين أن الفقرة ثامناً، الفقرة الفرعية ٣، تشترط فعلاً، لﻹعفاء من قرارات قطع صوان اﻷذن المطبقة، توبة الشخص.
    After being assessed as having expressed genuine repentance, he was reprimanded and released on 20 September 2008. UN وبعد تقييم أفاد بأنه أعرب عن توبة حقيقية، أُنّب تأنيباً قاسياً وأُفرج عنه في 20 أيلول/سبتمبر 2008().
    In accordance with the results of the judicial proceedings, the court, having found the accused guilty under the relevant articles of the Criminal Code of Uzbekistan and having taken into account their sincere repentance, sentenced Mr. T. Khajiev to 17 years imprisonment,, Mr. Shakirov to 13 years and Mr. Kodirov to 17 years. UN وبعد النظر في القضية، قررت المحكمة، عقب إدانة المتهمين بموجب المواد المذكورة من القانون الجنائي، ومع مراعاة ما أبدوه من توبة نصوح، بالحكم على ت. خادجييف بالسجن لمدة 17 عاما وعلى خ. شاخيروف ب 13 عاما، وعلى م. كوديروف بـ 17 عاما.
    Like the greengrocer redemption of 2001, where I loaned him 20 grand to start a produce company that magically became a poker game. Open Subtitles مثل توبة بائع الخضراوات عام 2001، حيث أقرضته 20 ألف ليبدأ شركة محصول التي أصبحت بطريقة سحرية لعبة بوكر
    At what point in your immortal life will you stop searching for his redemption? Open Subtitles متى خلال حياتك الأبديّة ستبارح البحث عن منفذ توبة له؟
    Or the great holiday redemption of 2010, a.k.a. the reason we stopped speaking, where he roped two of my board members into a pyramid scheme at my company Christmas party. Open Subtitles أو توبة العطلة الكبيرة عام 2010 المعروف أيضاً بأنها سبب توقفنا عن الحديث حيث ورّط إثنان من أعضاء مجلس إدارتي إلى مكيدة هرمية
    The new measure proved very effective in helping them repent of their crimes more sincerely and work harder for the society and collective. UN وقد تبين أن الإجراء الجديد فعال للغاية في مساعدة هؤلاء على أن يتوبوا توبة نصوحاً عن جرائمهم أن يعملوا بكدٍ أكبر لصالح المجتمع والجماعة.
    For those who sincerely repent. Open Subtitles للذين يتوبون توبة نصوحة
    I say my culpa for speaking without necessity, for being late for chapel... for letting a door slam without penance. Open Subtitles سأقول أنّ خطيئتي كانت الحديث بلا طائل، تأخّري عن حضور القدّاس .. بأنّي صفقت الباب دون توبة.
    No. More penance, less dog. Open Subtitles توبة اكثر ...
    Are you fucking repenting or something? Open Subtitles هل أنت تتوب توبة لعينة أم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more